《古兰经》译解 - 法语翻译-拉什德·穆阿什 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 艾尔拉   段:

AL-A’LÂ

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
1 Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
2 qui a donné à Ses créatures la forme la plus accomplie,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
3 et les a guidées vers ce qu’Il leur a prédestiné[1578],
[1578] Autre sens : et leur a assigné une fonction et les moyens de la remplir.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
4 qui fait pousser l’herbe tendre dans les prés,
阿拉伯语经注:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
5 avant de la réduire en fétus sombres et desséchés. 
阿拉伯语经注:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
6 Nous allons t’enseigner le Coran que tu ne pourras oublier,
阿拉伯语经注:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
7 excepté les versets qu’Allah voudra te faire oublier, Lui qui connaît aussi bien ce qui est apparent que ce qui est caché.
阿拉伯语经注:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
8 Nous allons certainement te faciliter toute chose.
阿拉伯语经注:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
9 Poursuis ta prédication tant que tes exhortations sont profitables.
阿拉伯语经注:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
10 En tireront des leçons ceux qui craignent leur Seigneur, 
阿拉伯语经注:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
11 mais s’en détourneront les êtres les plus misérables,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
12 qui devront affronter la chaleur du feu le plus redoutable
阿拉伯语经注:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
13 où il n’y aura pour eux ni mort pour les délivrer, ni vie véritable.
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
14 Bienheureux, en vérité, celui qui purifie son âme[1579],
[1579] Et ses biens par l’aumône légale.
阿拉伯语经注:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
15 qui invoque le nom de son Seigneur et accomplit la prière.
阿拉伯语经注:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
16 Vous préférez pourtant à l’au-delà cette vie périssable
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
17 alors que la vie future est bien meilleure et plus durable.
阿拉伯语经注:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
18 Ces vérités se trouvent déjà dans les premières Ecritures,
阿拉伯语经注:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
19 dans les Ecritures révélées à Abraham et à Moïse.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 艾尔拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语翻译-拉什德·穆阿什 - 译解目录

古兰经法语译解,拉什德·穆阿什翻译

关闭