Check out the new design

《古兰经》译解 - 古吉拉特语翻译-拉比俩·欧姆拉 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 杜哈   段:

અઝ્ ઝોહા

وَالضُّحٰی ۟ۙ
૧. ચાશ્તના સમયની કસમ!
阿拉伯语经注:
وَالَّیْلِ اِذَا سَجٰی ۟ۙ
૨. અને રાતનીમ જ્યારે તેનું અંધારું છવાઇ જાય.
阿拉伯语经注:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰی ۟ؕ
૩. ન તો તારા પાલનહારે તને છોડયો છે, અને ન તો તે નારાજ થયો છે.
阿拉伯语经注:
وَلَلْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰی ۟ؕ
૪. અને ખરેખર તમારા માટે આગળનો સમય પહેલા સમય કરતા વધુ સારો હશે.
阿拉伯语经注:
وَلَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰی ۟ؕ
૫. તમને તમારો પાલનહાર તમને નજીકમાં એટલું આપશે કે તમે ખુશ થઇ જશો.
阿拉伯语经注:
اَلَمْ یَجِدْكَ یَتِیْمًا فَاٰوٰی ۪۟
૬. શું તેણે તમને અનાથ જોઇ શરણ ન આપ્યું?
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدٰی ۪۟
૭. અને તમને માર્ગથી અજાણ જોઇ માર્ગદર્શન ન આપ્યું.
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ عَآىِٕلًا فَاَغْنٰی ۟ؕ
૮. અને તમને નિર્ધન જોઇ ધનવાન ન બનાવી દીધા?
阿拉伯语经注:
فَاَمَّا الْیَتِیْمَ فَلَا تَقْهَرْ ۟ؕ
૯. બસ! તમે કોઈ અનાથ પર કઠોર વ્યવહાર ન કરશો.
阿拉伯语经注:
وَاَمَّا السَّآىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ ۟ؕ
૧૦. અને ન તો કોઈ માંગવાવાળા ને ધુત્કારશો.
阿拉伯语经注:
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ۟۠
૧૧. અને પોતાના પાલનહારની કૃપાનું વર્ણન કરતા રહો.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 杜哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古吉拉特语翻译-拉比俩·欧姆拉 - 译解目录

由拉比拉·奥姆里翻译。在立瓦德翻译中心的监督之下已完成开发。

关闭