《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 杜哈   段:

Surah Aḍ-Ḍuḥā

每章的意义:
بيان عناية الله بنبيه في أول أمره وآخره.
Penjelasan pertolongan Allah terhadap Nabi-Nya -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- dari awal hingga akhir kehidupannya.

وَٱلضُّحَىٰ
Allah bersumpah dengan permulaan siang.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
Dia bersumpah dengan malam hari apabila telah gelap dan manusia mulai tenang pada malam itu dari segala aktivitas.
阿拉伯语经注:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Tuhanmu -wahai Rasul- tidak akan meninggalkanmu dan tidak pula memurkaimu sebagaimana ucapan orang-orang musyrik tatkala wahyu terputus darimu.
阿拉伯语经注:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Sungguh, kehidupan akhirat lebih baik bagimu daripada kehidupan dunia karena di akhirat itu terdapat kenikmatan abadi yang tidak pernah terputus.
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
Sungguh, Tuhanmu pasti akan memberi pahala yang banyak bagimu dan bagi umatmu sehingga engkau merasa rida dengan apa yang diberikan Allah kepadamu dan kepada umatmu.
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Dia telah mendapatimu tatkala engkau masih kecil sebagai yatim yang ditinggal mati ayahmu, lalu Dia memberikan perlindungan kepadamu melalui kakekmu Abdul Muṭṭalib yang menyayangimu, kemudian pamanmu, Abu Ṭālib.
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
Dia mendapatimu tidak mengerti tentang kitab dan iman, lalu Dia mengajarimu apa yang tidak kamu ketahui dari keduanya.
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
Dia mendapatimu sebagai orang yang fakir, lalu Dia memberimu kecukupan.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Oleh sebab itu, janganlah engkau berbuat buruk terhadap anak yang ditinggal mati ayahnya ketika kecil dan janganlah engkau rendahkan dia.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
Janganlah engkau menghardik orang yang membutuhkan yang meminta kepadamu.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
Syukurilah nikmat-nikmat Allah yang diberikan kepadamu dan bicarakan tentang hal itu.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
· Kedudukan Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- di sisi Tuhannya tak tertandingi oleh kedudukan lain.

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
· Mensyukuri nikmat adalah hak Allah atas hamba-Nya.

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
· Wajib mengasihi orang-orang yang lemah dan berlemah lembut dengan mereka.

 
含义的翻译 章: 杜哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭