《古兰经》含义的翻译 - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 翻译目录


含义的翻译 章: 菲里
段:
 

象章

每章的意义:
بيان قدرة الله وبطشه بالكائدين لبيته المحرّم.
カアバ殿を襲撃する人たちに対するアッラーの能力と力量の説明

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَٰبِ ٱلۡفِيلِ
使徒よ、あなたの主は、アブラハとその一群をどのように対処されたか知らないのか。象の軍勢でカアバ殿を壊そうとしたのだ。
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَجۡعَلۡ كَيۡدَهُمۡ فِي تَضۡلِيلٖ
かれは、かれらの破壊計画を、失敗させられたのではないか。カアバ殿から人びとを追い払うとの策は、完遂されず、全くの失敗に帰した。
阿拉伯语经注:
وَأَرۡسَلَ عَلَيۡهِمۡ طَيۡرًا أَبَابِيلَ
アッラーはかれらの上に、次々と群れなす鳥を遣わし、
阿拉伯语经注:
تَرۡمِيهِم بِحِجَارَةٖ مِّن سِجِّيلٖ
焼き土の小石をかれらに投げ付けて、
阿拉伯语经注:
فَجَعَلَهُمۡ كَعَصۡفٖ مَّأۡكُولِۭ
アッラーはかれらを食い荒らされ、家畜に踏みつぶされた穂のようにされた。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
●誰であれ、信仰、善行、真理と忍耐を互いに奨励しない人は、損失を被る。

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
●悪口と中傷は禁止されること。

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
●アッラーはその禁忌のある殿を守られる。それはアッラーが定められた、治安である。


 
含义的翻译 章: 菲里
章节目录 页码
 
《古兰经》含义的翻译 - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 翻译目录

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭