《古兰经》译解 - 韩文翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录


含义的翻译 章: 杜哈   段:

杜哈

وَٱلضُّحَىٰ
아침빛을 두고 맹세코
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
고요해졌을 때의 밤을 두고 맹세코
阿拉伯语经注:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
그대의 주님께서는 그대를 버려 두지도 혐오하지도 않으시노라.
阿拉伯语经注:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
실로 그대에겐 내세가 현세보다 더 좋으며
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
정녕코 그대의 주님께서 그대에게 베푸실 것이니 그대는 만족할 것이라.
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
그분께서 그대가 고아임을 발견하고 감싸 주지 않으셨던가?
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
그리고 그분께서는 그대가 방황하는 자임을 발견하고 인도해 주셨고
阿拉伯语经注:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
그대가 궁함을 발견하고 충족시켜 주셨노라.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
그러니 그대는 고아에 관하여는 윽박지르지 말고
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
구걸하는 자에 관하여는 질책하지 말며
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
그대 주님의 은총에 관하여는 이야기하라.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 杜哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 韩文翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

古兰经韩文译解,拉瓦德翻译中心与伊斯兰之家合作翻译 islamhouse.com,正在翻译

关闭