《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 * - 译解目录


含义的翻译 段: (69) 章: 宰姆拉
وَأَشۡرَقَتِ ٱلۡأَرۡضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ وَجِاْيٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
[ وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا ] وه‌ له‌ رۆژى قیامه‌ت زه‌ویش ڕووناك ئه‌بێته‌وه‌ به‌ نووری خوای گه‌وره‌ كاتێك كه‌ ده‌رده‌كه‌وێت بۆ دروستكراوه‌كان بۆ بڕیاردان له‌ نێوانیاندا [ وَوُضِعَ الْكِتَابُ ] وه‌ كتاب و په‌ڕاوی كرده‌وه‌ی مرۆڤ دائه‌نرێت وه‌ ئه‌درێ به‌ ده‌ستیان [ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (٦٩) ] وه‌ پێغه‌مبه‌ران ئه‌هێندرێن بۆ ئه‌وه‌ی شایه‌تی بده‌ن له‌سه‌ر ئوممه‌ته‌كانیان، وه‌ شه‌هیده‌كان ئه‌هێندرێن ئه‌وانه‌ی كه‌ شه‌هید بوونه‌ له‌ پێناو خواى گه‌وره‌، یان موسڵمانانى ئوممه‌تی پێغه‌مبه‌ره‌ -صلی الله علیه وسلم - كه‌ شایه‌تی ئه‌ده‌ن به‌سه‌ر ئوممه‌ته‌كانی تردا كه‌ پێغه‌مبه‌رانیان په‌یامى خواى گه‌وره‌یان پێ راگه‌یاندوون، یان فریشته‌كانن كه‌ كرده‌وه‌ى مرۆڤیان پاراستووه‌ له‌ چاكه‌و خراپه‌ شایه‌تى ده‌ده‌ن له‌سه‌ریان، وه‌ بڕیار ئه‌درێ له‌ نێوانیاندا به‌ حه‌ق و دادپه‌روه‌ری وه‌ هیچ كه‌سێك له‌وێدا زوڵم و سته‌می لێ ناكرێ.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (69) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 库尔德语翻译-萨拉赫丁 - 译解目录

古兰经库尔文译解,萨拉赫丁·阿布杜·凯拉姆翻译

关闭