Check out the new design

《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 尼萨仪   段:
وَٱلَّٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا
15. O tos iš jūsų moterų, kurios turi neteisėtus lytinius santykius, imkite keturių liudytojų iš jūsų tarpo parodymus prieš jas. Ir jei jie liudija, uždarykite jas (t. y. moteris) namuose iki mirtis ateina pas jas arba Allahas įsako joms kokį (kitą) būdą. [1]
[1] Šios eilutes nuostatos buvo panaikintos sūros An-Nūr eilute 24:2, įsakant išplakimą nesusituokusiai moteriai ir užmėtymą akmeninis – susituokiusiai moteriai, kai keturi liudytojai patvirtina nusikaltimą.
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا
16. Ir du asmenis (vyrą ir moterį) iš jūsų tarpo, kurie turi neteisėtus lytinius santykius, nubauskite juos abu. [2] O jei jie atgailauja (pažada Allahui niekdada nekartoti t. y. neturėti neteisėtų lytinių santykių ar nedaryti panašių nuodėmių) ir daro teisingus gerus darbus, palikite juos. Iš tiesų, Allahas yra Visada Viską Atleidžiantis (Tas, Kuris atleidžia ir priima atgailą), (ir Jis yra) Gailestingiausiasis.
[2] Žr. ają 24:2.
阿拉伯语经注:
إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
17. Allahas priima atgailą tik tų, kurie daro bloga iš nežinojimo ir kvailumo, ir iš kart po to atgailauja. Tai tie, kuriems Allahas atleis, ir Allahas yra Visada Visa Žinantis, Visa Išmanantis.
阿拉伯语经注:
وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
18. Ir neduos jokios naudos atgaila to, kuris tęsia blogus darbus iki jį ištinka mirtis ir jis sako: „Dabar aš gailiuosi.“, nei tų, kurie miršta būdami netikinčiaisiais. Jiems Mes paruošėme skausmingą kančią.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا
19. O jūs, kurie tikite! Jums draudžiama paveldėti moteris prieš jų valią. Ir neturėtumėte su jomis elgtis grubiai, kad galėtumėte atsiimti dalį Mahr [3], kurį joms suteikėte, nebent jos atvirai užsiima neteisėtais lytiniais santykiais. Ir gyvenkite su jomis garbingai. Jei jų nemėgstate, gali būti, kad jūs nemėgstate vieno dalyko, o Allahas suteikia per jį daug gero.
[3] Mahr: sutuoktinio, santuokos sudarymo metu, nuotakai dovanojami pinigai.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭