Check out the new design

《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 尼萨仪   段:
ٱلرِّجَالُ قَوَّٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا
34. Vyrai yra moterų globėjai ir išlaikytojai, nes Allahas padarė vieną iš jų viršesnį už kitą ir todėl, kad jie leidžia (remdami jas) iš savo turto. Todėl teisingos moterys yra dievobaimingai paklusnios (Allahui ir savo sutuoktiniams) ir saugoja kai sutuoktinio nėra, tai, ką Allahas įsakė joms saugoti (t. y. savo skaistybę, savo sutuoktinių nuosavybę). O dėl tų moterų, kurios elgiasi blogai, įspėkite jas (pirmiausia), (tada) atsisakykite dalintis su jomis lovomis ir (galiausiai) suduokite joms (švelniai, jei tai duos naudos). Tačiau jei jos grįžta į paklusnumą, neieškokite prieš jas (nemalonių dalykų) būdų. Iš tiesų, Allahas yra Visada Aukščiausiasis, Didingiausiasis.
阿拉伯语经注:
وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا
35. Jei jūs baiminatės skyrybų tarp jų poros (vyro ir jo žmonos), paskirkite (du) arbitrus, vieną iš jo šeimos ir kitą iš jos. Jei jie abu nori taikos, Allahas juos sutaikys. Iš tiesų, Allahas yra Visada Visa Žinantis, Geriausiai susipažinęs apie viską.
阿拉伯语经注:
۞ وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا
36. Garbinkite Allahą ir nepriskirkite Jam nieko (garbinime). Ir darykite gera tėvams, giminėms, našlaičiams, Al-Masakin (vargingiesiems), kaimynams, kurie yra jūsų artimi giminaičiai, kaimynams, kurie yra svetimi, bendražygiams, keliautojams (kuriuos sutinkate) ir tiems (vergams), kuriuos jūsų dešinės rankos valdo. Iš tiesų, Allahas nemėgsta tų, kurie yra išdidūs ir pagyrūniški.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
37. Tie, kurie yra šykštūs ir liepia būti šykštiems kitiems žmonėms, ir slepia tai, ką Allahas suteikė jiems iš Savo Dosnumo. Ir Mes paruošėme netikintiesiems gėdingą kančią.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 立陶宛语翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭