《古兰经》译解 - 马来语翻译-阿卜杜拉·巴萨米亚 * - 译解目录


含义的翻译 章: 塔勒格   段:

At-Taariq

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Demi langit dan “At-Taariq”; -
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui apa dia “At-Taariq” itu? -
阿拉伯语经注:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
(At-Taariq) ialah bintang yang menembusi (sinaran cahayanya);
阿拉伯语经注:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Tiada sesuatu diri juapun melainkan ada malaikat yang menjaga (keadaannya serta menyimpan catitan mengenai segala bawaannya).
阿拉伯语经注:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
(Setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: dari apa ia diciptakan.
阿拉伯语经注:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Ia diciptakan dari air (mani) yang memancut (ke dalam rahim) -
阿拉伯语经注:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yang keluar dari “tulang sulbi” lelaki dan “tulang dada” perempuan.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Sesungguhnya Allah Maha Kuasa untuk mengembalikannya (hidup semula sesudah mati),
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Pada hari didedahkan segala yang terpendam di hati (dari iktiqad, niat, dan lain-lainnya),
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Maka (pada saat itu) tidak ada bagi manusia sebarang kekuatan (untuk membela diri), dan tidak ada penolong (yang dapat memberikan pertolongan).
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Demi langit yang berulang-ulang mencurahkan hujan,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
Dan bumi yang merekah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan,
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Sesungguhnya keterangan Al-Quran adalah kata-kata pemutus (yang sebenar),
阿拉伯语经注:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Dan bukanlah ia kata-kata yang olok-olok.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Sesungguhnya mereka (yang menentangmu, wahai Muhammad) bermati-mati menjalankan rancangan jahat,
阿拉伯语经注:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Dan Aku pula tetap bertindak membalas rancangan jahat (mereka, dan menggagalkannya).
阿拉伯语经注:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Oleh itu janganlah engkau hendakkan segera kebinasaan orang-orang kafir itu, berilah tempoh kepada mereka sedikit masa.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 塔勒格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 马来语翻译-阿卜杜拉·巴萨米亚 - 译解目录

古兰经马来语译解,阿卜杜拉·穆罕默德·巴萨米亚翻译

关闭