《古兰经》译解 - 葡萄牙语翻译 - 哈拉米·纳赛尔。 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 嘎勒尔   段:

Suratu Al-Qari'ah

ٱلۡقَارِعَةُ
O estrondo!
阿拉伯语经注:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Que é o estrondo?
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
E o que te faz inteirar-te do que é o estrondo?
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Ocorrerá, um dia, quando os humanos forem como as borboletas espalhadas,
阿拉伯语经注:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
E as montanhas, como a lã corada, cardada.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Então, quanto àquele, cujos pesos em boas ações forem pesados,
阿拉伯语经注:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Estará em vida agradável;
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
E quanto áquele, cujos pesos em boas ações forem leves,
阿拉伯语经注:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Sua morada será um Abismo.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
E o que te faz inteirar-te do que é este Abismo?
阿拉伯语经注:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
É Fogo incandescente!
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 嘎勒尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 葡萄牙语翻译 - 哈拉米·纳赛尔。 - 译解目录

古兰经葡萄牙文译解,赫拉米·纳斯尔博士翻译。伊历1440年,由拉瓦德翻译中心负责校正和完善。

关闭