Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (54) 章: 哈吉拉
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
Чудећи се тој радосној вести, коју су донели анђели, Аврам упита: “Ја сам остарао и онемоћао, па како је могуће да сад добијем дете?”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تعليم أدب الضيف بالتحية والسلام حين القدوم على الآخرين.
Лепо је да човек поздрави поздравом Божјег мира кад дође негде у госте.

• من أنعم الله عليه بالهداية والعلم العظيم لا سبيل له إلى القنوط من رحمة الله.
Неће изгубити наду у Божју милост онај кога Бог упути и да му истинско знање.

• نهى الله تعالى لوطًا وأتباعه عن الالتفات أثناء نزول العذاب بقوم لوط حتى لا تأخذهم الشفقة عليهم.
Бог је забранио Лоту и његовим следбеницима да се окрену онда кад њихови сународници неверници доживе казну, да их не обузме сажаљење према њима.

• تصميم قوم لوط على ارتكاب الفاحشة مع هؤلاء الضيوف دليل على طمس فطرتهم، وشدة فحشهم.
То што су Лотови сународници били одлучили да почине неморал с Лотовим гостима показатељ је да им је Бог одузео урођену људску чистоту, и да су били преко сваке мере неморални.

 
含义的翻译 段: (54) 章: 哈吉拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭