《古兰经》译解 - 中文翻译 - 拉瓦德中心翻译 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 印舍嘎格   段:

Цепање

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Кад се небо расцепи
阿拉伯语经注:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
и послуша свога Господара, а оно је обавезно да то учини.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
И када Земља буде растегнута
阿拉伯语经注:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
и избаци оно што је у њој, и потпуно се испразни,
阿拉伯语经注:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
и послуша свога Господара, а она је обавезна да то учини.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
О човече, ти се трудиш идући своме Господару, па ћеш свој труд да нађеш.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Онај коме буде његова књига у његову десну руку дата,
阿拉伯语经注:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Лак ће обрачун полагати
阿拉伯语经注:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
и својима ће радостан да се врати;
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
а онај коме буде његова књига иза његових леђа дата,
阿拉伯语经注:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
пропаст ће да призива,
阿拉伯语经注:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
и у Огњу ће да гори.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Заиста је он са својом породицом био радостан,
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
и мислио је да се никада неће Аллаху вратити,
阿拉伯语经注:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Напротив! Заиста његов Господар о њему све зна!
阿拉伯语经注:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Па кунем се вечерњим руменилом,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
и ноћи, и оним што она сакупља,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
и Месецом пуним,
阿拉伯语经注:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
ви ћете сигурно из стања у стање да прелазите!
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Па шта им је па не верују,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
и кад им се Кур'ан учи на тло лицем не падају?!
阿拉伯语经注:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Напротив, они који не верују поричу,
阿拉伯语经注:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
а Аллах најбоље зна шта они у себи крију,
阿拉伯语经注:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
зато им наговести болну патњу!
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Осим онима који буду веровали и добра дела чинили, таквима припада непрекидна награда.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 印舍嘎格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 中文翻译 - 拉瓦德中心翻译 - 译解目录

古兰经中文译解,拉瓦德翻译中心与伊斯兰之家网站合作翻译 islamhouse.com

关闭