《古兰经》含义的翻译 - الترجمة السنهالية * - 翻译目录

下载 XML 下载 CSV 下载 Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 泰嘎唯拉
段:
 

සූරා අත් තක්වීර්

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
හිරු හකුළනු ලබන විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
තවද තරු කඩා හැළුණු විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
තවද කඳු ගමන් කරවනු ලබන විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
තවද ගැබ්බර ඔටු දෙනුන් අතහැර දමනු ලබන විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
තවද වන සතුන් රැස් කරනු ලබන විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
තවද මුහුදු ගිනිගනු ලබන විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
තවද ආත්මාවෝ (එයට සමාන ආත්මාවන් සමඟ) සම්බන්ධ කරනු ලබන විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
තවද පණ පිටින් වළලනු ලැබූ ගැහැණු දරුවෝ විමසනු ලැබූ විට,
阿拉伯语经注:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
තමන් කුමන පාපයක් නිසා ඝාතනය කරනු ලැබුවෝ දැයි? විමසනු ලබන විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
තවද (හොඳ නරක ලියවුණු) ලේඛන දිග හරිනු ලැබූ විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
තවද අහස නිරාවරණය කරනු ලැබූ විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
තවද නිරය මොලවනු ලැබූ විට,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
තවද (දේව විශ්වාසවන්තයින් වෙත) ස්වර්ගය සමීප කරවනු ලැබූ විට,
阿拉伯语经注:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
ආත්මය තමන් ඉදිරිපත් කර ඇති දෑ කුමක්දැයි දැන ගනු ඇත.
阿拉伯语经注:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
එබැවින් ගමන් කරන ග්‍රහතාරකාව මත දිවුරමි.
阿拉伯语经注:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
සැඟ වී නොපෙනී (යන ග්‍රහතාරකාව මත දිවුරමි.)
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
රාත්‍රිය එය ගෙවී යන විට ඒ මත දිවුරමින්,
阿拉伯语经注:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
පෙරවරුව එය උදා වී පවතින විට ඒ මත දිවුරමින්,
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
නියත වශයෙන්ම මෙය ගෞරවනීය දූතයකුගේ වදන වේ.
阿拉伯语经注:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
(ඔහු) බලයෙන් යුක්ත (ය.) ස්ථාවර ව පවතින අර්ෂ්හි හිමිකරු අබියස සිටින,
阿拉伯语经注:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
තවද යටහත් වනු ලබන විශ්වාසවන්ත, (දූතයකුගේ වදන වේ.)
阿拉伯语经注:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
තවද (ජනයිනි) නුඹලාගේ සගයා (මුහම්මද්) උන්මත්තකයෙකු නොවේ.
阿拉伯语经注:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
තවද සැබැවින්ම ඔහු ඔහු ව පැහැදිලි ක්‍ෂිතිජයෙහි දුටුවේය.
阿拉伯语经注:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
තවද ඔහු (ගුප්ත දෑ) සඟවන මසුරෙකු නොවේ.
阿拉伯语经注:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
තවද එය පලවා හරින ලද ෂෙයිතාන්ගේ වදනක් නොවේ.
阿拉伯语经注:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
එබැවින් නුඹලා කොහේ යන්නෙහු ද?
阿拉伯语经注:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
එය ලෝවැසියනට මෙනෙහි කිරීමක් මිස නැත.
阿拉伯语经注:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
නුඹලා අතුරින් කවරෙක් සෘජු මාර්ගය පැතීමට අභිමත කරන්නේ ද ඔහුටය.
阿拉伯语经注:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
තවද ලෝ වැසියන්ගේ පරමාධිපති වන අල්ලාහ් අභිමත කරන්නේ නම් මිස, නුඹලා අභිමත නොකරන්නෙහුය.
阿拉伯语经注:

 
含义的翻译 章: 泰嘎唯拉
章节目录 页码
 
《古兰经》含义的翻译 - الترجمة السنهالية - 翻译目录

www.islamhouse.com ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة السنهالية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

关闭