《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 玛欧奈   段:

Sura Al-Maa'un

每章的意义:
بيان صفات المكذبين بالدين.
Mencionar los rasgos de los que rechazan la religión y la vida del Más Allá, como advertencia a los creyentes y condena a los incrédulos.

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
1. ¿Reconoces a quien rechaza la recompensa en el Día del Juicio?
阿拉伯语经注:
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
2. Es quien rechaza duramente al huérfano cuando lo necesita.
阿拉伯语经注:
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
3. Él no se exhorta a sí mismo ni a otros a alimentar al pobre.
阿拉伯语经注:
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
4. La destrucción y el castigo recaen sobre aquellos que realizan la oración solo para exhibirse
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
5. Aquellos que de su oración son negligentes, no les importa que su tiempo acabe.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
6. Aquellos que presumen sus oraciones y buenas obras, sin ser sinceros al hacer obras para Al-lah.
阿拉伯语经注:
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
7. Y se abstienen de ayudar al prójimo incluso en cosas muy sencillas.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أهمية الأمن في الإسلام.
1. En el Islam, la seguridad es importante.

• الرياء أحد أمراض القلوب، وهو يبطل العمل.
2. Alejar al huérfano y no exhortar a otros a alimentar al pobre son rasgos de los incrédulos.

• مقابلة النعم بالشكر يزيدها.
3. Se enfatiza la importancia de la oración en el Islam.

• كرامة النبي صلى الله عليه وسلم على ربه وحفظه له وتشريفه له في الدنيا والآخرة.
4. Presumir es una de las enfermedades del corazón y anula las buenas obras.

 
含义的翻译 章: 玛欧奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭