Check out the new design

《古兰经》译解 - 乌克兰语翻译 - 米哈伊洛·雅库博维奇。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 阿舍也   段:

Аль-Гашійя

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Чи дійшла до тебе розповідь про покриваюче?
阿拉伯语经注:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Обличчя одні в той День принижені,
阿拉伯语经注:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
виснажені, втомлені,
阿拉伯语经注:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
увійдуть вони в пекельний вогонь,
阿拉伯语经注:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
і напуватимуть їх із джерела киплячого,
阿拉伯语经注:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
не буде їм там їжі, крім як колючок,
阿拉伯语经注:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
від яких не товстіють, і не вгамовують голоду.
阿拉伯语经注:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Обличчя інших в День той радісні,
阿拉伯语经注:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
стараннями своїми вдоволені,
阿拉伯语经注:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
в садах найвищих!
阿拉伯语经注:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Не почують вони там пустослів’я,
阿拉伯语经注:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
там — джерело проточне,
阿拉伯语经注:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
там — ложа піднесені,
阿拉伯语经注:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
чаші розставлені,
阿拉伯语经注:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
подушки розкладені,
阿拉伯语经注:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
килими розіслані.
阿拉伯语经注:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Та невже ж вони не поглянуть на верблюдів — як створені вони?
阿拉伯语经注:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
І на небо — як піднесено воно?
阿拉伯语经注:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
І на гори — як зведені вони?
阿拉伯语经注:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
І на землю — як простерта вона?
阿拉伯语经注:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Нагадуй же, бо ти — нагадувач!
阿拉伯语经注:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
І ти не маєш влади над ними!
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 阿舍也
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 乌克兰语翻译 - 米哈伊洛·雅库博维奇。 - 译解目录

由米哈伊洛·雅科博维奇博士翻译。在立瓦德翻译中心的监督之下已完成开发,原始翻译可供阅读,以便获取建议、评估和持续发展。

关闭