Check out the new design

《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 哈吉   段:
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ
سىلەرگە ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش ھەققىدىكى روشەن دەلىللەرنى بايان قىلغىنىمىزغا ئوخشاش، مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئايەتلىرى روشەن بولغان قۇرئان كەرىمنى نازىل قىلدۇق. ھەقىقەتەن ئاللاھ ئۆز پەزلى بىلەن خالىغان كىشىنى ھىدايەت ۋە توغرا يولغا مۇۋەپپەق قىلىدۇ.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
ھەقىقەتەن بۇ ئۈممەتتىن ئاللاھقا ئىمان ئېيتقان مۇئمىنلەر، يەھۇدىيلار، سابىئىلەر (بەزى پەيغەمبەرلەرنىڭ ئەگەشكۈچىلىرى)، ناسارالار، ئاتەشپەرەسلەر ۋە بۇتلارغا چوقۇنغۇچى مۇشرىكلارغا كەلسەك، قىيامەت كۈنى ئاللاھ ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم قىلىدۇ، مۇئمىنلەرنى جەننەتكە كىرگۈزىدۇ، باشقىلارنى دوزاخقا كىرگۈزىدۇ. شەكسىزكى ئاللاھ تائالا بەندىلىرىنىڭ گەپ - سۆزلىرىنى ۋە ئىش - ھەرىكەتلىرىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر، ئۇنىڭغا ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىدىن ھېچ نەرسە مەخپىي قالمايدۇ، ئاللاھ ئۇلارغا ئەمەللىرىگە يارىشا جازا - مۇكاپات بېرىدۇ.
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩
ئەي پەيغەمبەر! بىلمەمسەنكى، ھەقىقەتەن ئاسمانلاردىكى پەرىشتىلەر، زېمىندىكى ئىنسان ۋە جىنلارنىڭ مۇئمىنلىرى ئاللاھقا ئىتائەت سەجدىسى قىلىدۇ، قۇياشمۇ، ئايمۇ، ئاسماندىكى يۇلتۇزلارمۇ، زېمىندىكى تاغلارمۇ، دەل - دەرەخلەرمۇ، چارىپايلارمۇ ئاللاھقا بويسۇنۇپ سەجدە قىلىدۇ، ئىنسانلاردىن نۇرغۇنىمۇ ئاللاھقا بويسۇنۇپ سەجدە قىلىدۇ، يەنە نۇرغۇنلىرى ئاللاھقا ئىتائەت قىلىشتىن باش تارتىپ، سەجدە قىلغىلى ئۇنىمايدۇ. ئۇلار كاپىر بولغانلىقتىن ئاللاھنىڭ ئازابى ئۇلارغا تېگىشلىك بولدى. ئاللاھ كىمنى كۇپۇرلۇقى سەۋەبلىك خار ۋە ئېتىبارسىز قىلسا، ئۇنى ھۆرمەتكە سازاۋەر قىلالايدىغان بىرى بولمايدۇ. ھەقىقەتەن ئاللاھ خالىغىنىنى قىلىدۇ، ئاللاھنى مەجبۇرلىغۇچى يوقتۇر.
阿拉伯语经注:
۞ هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ
پەرۋەردىگارى توغرىسىدا دەتالاش قىلغۇچى بۇ ئىككى پىرقىدىن قايسىسى توغرا يولدا، يەنى مۇئمىنلەر پىرقىسىمۇ ياكى كاپىرلار پىرقىسىمۇ؟ كاپىرلار پىرقىسىنى خۇددى كىيىم بەدەننى ئوراپ تۇرغانغا ئوخشاش، دوزاخ ئوتى ھەممە تەرەپتىن قورشىۋالىدۇ، ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ قۇيۇلىدۇ.
阿拉伯语经注:
يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ
ھارارىتىنىڭ قىززىقلىقىدىن ئۇلارنىڭ ئىچ باغرى ئېرىپ كېتىدۇ، ئۇنىڭ ھارارىتى ئۇلارنىڭ تېرىلىرىگە قەدەر يېتىپ بېرىپ، تېرىلەرنىمۇ ئېرىتىۋېتىدۇ.
阿拉伯语经注:
وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ
ئۇلارغا دوزاختا تۆمۈر توقماقلار بولۇپ، پەرىشتىلەر توقماقلار بىلەن ئۇلارنىڭ باشلىرىغا ئۇرىدۇ.
阿拉伯语经注:
كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
ھەر قاچان ئۇلار دۇچار بولغان خاپىلىقنىڭ ئېغىرلىقىدىن دوزاختىن چىقىپ كەتمەكچى بولغىنىدا يەنە دوزاخقا قايتۇرۇلىدۇ ۋە ئۇلارغا: دوزاخنىڭ كۆيدۈرگۈچى ئازابىنى تېتىڭلار، دېيىلىدۇ.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
ئىمان ئېيتقانلارغا كەلسەك، ئۇلار ئاللاھقا ئىشەنگەن ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان كىشىلەر بولۇپ، ئاللاھ ئۇلارنى جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇلارنىڭ سارايلىرى ۋە باغلىرى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدۇ، ئاللاھ ئۇلارنى ئالتۇن بىلەيزۈكلەر ۋە مەرۋايىتلار بىلەن زىننەتلەيدۇ، ئۇلارنىڭ جەننەتتىكى كىيىملىرى يىپەكتىن بولىدۇ.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الهداية بيد الله يمنحها من يشاء من عباده.
ھىدايەت ئاللاھنىڭ قولىدا بولۇپ، ئۇنى بەندىلىرىدىن خالىغان كىشىگە بېرىدۇ.

• رقابة الله على كل شيء من أعمال عباده وأحوالهم.
ئاللاھ تائالا بەندىلەرنىڭ بارلىق ئىش - ھەرىكەتلىرىنى ۋە ھەممە ئەھۋالىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر.

• خضوع جميع المخلوقات لله قدرًا، وخضوع المؤمنين له طاعة.
مەخلۇقاتلارنىڭ ھەممىسى ئاللاھقا مەجبۇرىي بويسۇنىدۇ، ئەمما مۇئمىنلەر ئىختىيارىي باش ئېگىدۇ.

• العذاب نازل بأهل الكفر والعصيان، والرحمة ثابتة لأهل الإيمان والطاعة.
ئازاب كاپىرلار ۋە ئاسىيلارغا بولىدۇ، رەھمەت ئىمان ۋە تائەت ئەھلىگە بولىدۇ.

 
含义的翻译 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 维吾尔语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭