《古兰经》译解 - 乌兹别克文翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 给亚迈   段:

Қиёмат сураси

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Қиёмат кунига қасам ичаман.
阿拉伯语经注:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Маломатгўй нафсга қасам ичаман.
阿拉伯语经注:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Инсон Бизни унинг суякларини ҳеч қачон тўплаёлмас, деб ўйлайдими?
阿拉伯语经注:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Йўқ! Биз унинг бармоқ учларини ҳам асл ҳолига келтиришга Қодирмиз.
阿拉伯语经注:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Балки, инсон олдинда фисқу фужур қилишни хоҳлар.
阿拉伯语经注:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
«Қиёмат куни қачон ўзи?» деб сўрар.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Кўз қамашганда.
阿拉伯语经注:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
Ой тутилганда.
阿拉伯语经注:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Қуёш билан ой бирлаштирилганда.
阿拉伯语经注:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Ўшал кунда инсон: «Қочар жой қаерда?» деб қолади.
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Йўқ! Паноҳ йўқдир!
阿拉伯语经注:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
У кунда қарор топиш ёлғиз Парвардигорингизгадир.
阿拉伯语经注:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
У кунда инсонга қилиб ўтган ишлари ҳақида ҳам, қолдириб кетган ишлари ҳақида ҳам хабар берилади.
阿拉伯语经注:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Балки инсон ўзига қарши ўзи гувоҳдир.
阿拉伯语经注:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Гарчи узрларини тўкиб солса ҳам.
阿拉伯语经注:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Уни шошилтириб, тилингизни у билан қимирлатманг.
阿拉伯语经注:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Дарҳақиқат, уни жамлаб бериш ҳам, ўқитиб қўйиш ҳам Бизнинг зиммамизда.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Уни ўқиб берган пайтимизда ўқилишига қулоқ солиб туринг.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Кейин уни баён қилиб бериш ҳам Бизнинг зиммамизда.
阿拉伯语经注:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Йўқ! Балки сизлар нақдни яхши кўрасизлар.
阿拉伯语经注:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Охиратни эса тарк этасизлар.
阿拉伯语经注:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
У кунда яшнаб турадиган юзлар бор.
阿拉伯语经注:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
(Улар) Парвардигорларига боқиб тургувчидир!
阿拉伯语经注:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
У кунда тиришиб-буришган юзлар ҳам бор.
阿拉伯语经注:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Ўзларига умуртқасини синдирадиган бир иш бўлишига ишониб турадилар.
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Йўқ! Жон ҳалқумга келган пайтда.
阿拉伯语经注:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
«Дам солиб қўядиган бирон кимса борми?» - деб қолинганда.
阿拉伯语经注:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Бунинг ажралиш эканини англаганида.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Оёқ оёққа чалмашиб қолганда.
阿拉伯语经注:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Ана ўша кунда ҳайдалиш ёлғиз Парвардигорингиз саридир.
阿拉伯语经注:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Бас, у на тасдиқ этди ва на намоз ўқиди!
阿拉伯语经注:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Аксинча, ёлғонга чиқарди ва юз ўгирди.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Кейин гердайганича ўз аҳли сари кетди.
阿拉伯语经注:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Ўлим бўлсин сенга, ўлим!
阿拉伯语经注:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Кейин яна ўлим бўлсин сенга, ўлим!
阿拉伯语经注:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Инсон, бекор ташлаб қўйиламан, деб ўйлайдими?
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
У тўкиладиган манийдан бир нутфа эмасмиди?
阿拉伯语经注:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Сўнгра лахта қон бўлди. Кейин (Аллоҳ уни) яратди ва расо қилди.
阿拉伯语经注:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Кейин ундан эркак ва аёл жуфтларни қилди.
阿拉伯语经注:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Шундай Зот ўликларни тирилтиришга Қодир эмасми?!
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 给亚迈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 乌兹别克文翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

古兰经乌兹别克文译解,拉瓦德翻译中心与伊斯兰之家合作翻译 islamhouse.com

关闭