ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليونانية * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: الأعلى   آية:

الأعلى

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Δόξαζε το Όνομα του Κυρίου σου, του Υψίστου,
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Αυτού που δημιούργησε (τα πάντα) σε τέλεια μορφή,
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Αυτού που όρισε (τα πάντα) και έπειτα καθοδήγησε (κάθε δημιούργημα για το τι του ταιριάζει, καθοδήγησε τον άνθρωπο ώστε να ξεχωρίζει τον καλό από τον κακό δρόμο, καθοδήγησε τα ζώα στα βοσκοτόπια κτλ.),
التفاسير العربية:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Αυτού που έκανε να βγουν οι (πράσινοι) βοσκότοποι,
التفاسير العربية:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
Και έπειτα το έκανε να είναι ξερό σκούρο άχυρο.
التفاسير العربية:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
(Ω, Προφήτη) θα σου διδάξουμε να απαγγέλλεις (το Κορ’άν) και τίποτε δεν θα ξεχάσεις.
التفاسير العربية:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Εκτός ό,τι θέλει ο Αλλάχ (για κάποια σοφία). Στ’ αλήθεια Αυτός γνωρίζει τα φανερά και όσα είναι κρυφά.
التفاسير العربية:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Και θα σε διευκολύνουμε προς τον εύκολο δρόμο (των καλών πράξεων).
التفاسير العربية:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Γι’ αυτό, νουθέτησε (ω, Μωχάμμαντ τους ανθρώπους), αν η νουθεσία θα είναι ωφέλιμη (δηλ. γι' αυτόν που θέλει και μην κουράζεις τον εαυτό σου μ' αυτόν που η νουθεσία δεν τον αυξάνει παρά μόνο σε αλαζονεία και απιστία)!
التفاسير العربية:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Θα νουθετηθεί αυτός που φοβάται (τον Αλλάχ).
التفاسير العربية:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Και θα την αποφύγει (την νουθεσία σου) ο άθλιος,
التفاسير العربية:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Αυτός που θα εισαχθεί για να καεί στη Μεγαλύτερη Φωτιά,
التفاسير العربية:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Έπειτα ούτε θα πεθάνει εκεί (για να αναπαυθεί) ούτε θα ζήσει.
التفاسير العربية:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Στ’ αλήθεια, θα επιτύχει όποιος εξαγνίζεται (αποφεύγοντας την απιστία και τις αμαρτίες).
التفاسير العربية:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Και μνημονεύει το Όνομα του Κυρίου του και προσεύχεται.
التفاسير العربية:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Στ’ αλήθεια, προτιμάτε (ω, άνθρωποι) την εγκόσμια ζωή,
التفاسير العربية:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Ενώ η Μέλλουσα Ζωή είναι καλύτερη και διαρκεί περισσότερο.
التفاسير العربية:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Στ’ αλήθεια, αυτές (οι προειδοποιήσεις) είναι (γραμμένες επίσης) στις πρώτες γραφές,
التفاسير العربية:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Στις γραφές του Ιμπραήμ (Αβραάμ) και του Μωυσή.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الأعلى
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة اليونانية - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

إغلاق