ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة النيبالية - جمعية أهل الحديث * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: العاديات
آية:
 

سورة العاديات - सूरतुल् अादियात

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
१) ती घोडाहरूको कसम जो तीव्र गतिले हाफ्दै दगुर्छन् ।
التفاسير العربية:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
२) अनि ढुङ्गामा नालको ठक्करबाट झिल्काहरू निकाल्नेवालाहरूको कसम ।
التفاسير العربية:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
३) अनि प्रातःको समय धावा बोल्नेहरूको कसम ।
التفاسير العربية:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
४) अनि जो त्यस समयमा धूलकणहरू उडाउँदछन् ।
التفاسير العربية:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
५) अनि त्यसबखत सेनाहरूभित्र पसी दिन्छन् ।
التفاسير العربية:

إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
६) निःसन्देह मानिस आफ्नो पालनकर्ताको बडो अकृतज्ञ छ ।
التفاسير العربية:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
७) र निश्चय नै ऊ स्वयम् पनि यस ऊपर साक्षी छ ।
التفاسير العربية:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
८) त्यो धनको मोहमा बडो दृढ छ ।
التفاسير العربية:
۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
९) के त्यसले त्यस समयलाई जान्दैन जब चिहानमा जे छन्, उनीहरू बाहिर निकालिनेछन् ।
التفاسير العربية:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
१०) र जुन (रहस्य) हृदयहरूमा छन्, ती प्रकट गरिनेछन् ।
التفاسير العربية:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
११) निःसन्देह उनको पालनकर्ताले त्यसदिन उनको अवस्थासँग राम्ररी परिचित हुनेछ ।
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: العاديات
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة النيبالية - جمعية أهل الحديث - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال.

إغلاق