ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة النيبالية - جمعية أهل الحديث * - فهرس التراجم


ترجمة معاني سورة: القارعة
آية:
 

سورة القارعة - सूरतुल् कारिअः

ٱلۡقَارِعَةُ
१) (त्यो) खडखडाउने चर्को स्वर गर्नेवाला ।
التفاسير العربية:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
२) खडखडाउने के हो ?
التفاسير العربية:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
३) र तिमीलाई के थाहा कि त्यो खडखडाइदिने के हो ?
التفاسير العربية:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
४) जुन दिन मानिसहरू यस्ता हुन्छन् जस्तो कि छरिएका भुसुनाहरू ।
التفاسير العربية:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
५) र पहाडहरू धुनिएका रुङ्ग विरङ्गका ऊन, जस्ता हुनेछन् ।
التفاسير العربية:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
६) फेरि जसका (कर्महरूको) वजन गरुङ्गो हुनेछ,
التفاسير العربية:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
७) ऊ त इच्छित आरामको जिन्दगीमा हुनेछन् ।
التفاسير العربية:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
८) र जसको वजन हलका हुनेछन्,
التفاسير العربية:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
९) उनीहरूको फर्केर जाने ठाउँ ‘‘हाविया’’ (गहिरो खाल्डो) हो ।
التفاسير العربية:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
१०) र तिमीलाई के थाहा कि ‘‘हाविया’’ के हो ?
التفاسير العربية:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
११) (त्यो) प्रज्वलित आगो हो ।
التفاسير العربية:

 
ترجمة معاني سورة: القارعة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة النيبالية - جمعية أهل الحديث - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة النيبالية، ترجمة جمعية أهل الحديث المركزية - النيبال.

إغلاق