แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเนปาล - สมาคมอะห์ลุลฮะดีษ * - สารบัญ​คำแปล


แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Qāri‘ah   อายะฮ์:

सूरतुल् कारिअः

اَلْقَارِعَةُ ۟ۙ
१) (त्यो) खडखडाउने चर्को स्वर गर्नेवाला ।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
مَا الْقَارِعَةُ ۟ۚ
२) खडखडाउने के हो ?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۟ؕ
३) र तिमीलाई के थाहा कि त्यो खडखडाइदिने के हो ?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ ۟ۙ
४) जुन दिन मानिसहरू यस्ता हुन्छन् जस्तो कि छरिएका भुसुनाहरू ।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ ۟ؕ
५) र पहाडहरू धुनिएका रुङ्ग विरङ्गका ऊन, जस्ता हुनेछन् ।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
६) फेरि जसका (कर्महरूको) वजन गरुङ्गो हुनेछ,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍ ۟ؕ
७) ऊ त इच्छित आरामको जिन्दगीमा हुनेछन् ।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
८) र जसको वजन हलका हुनेछन्,
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌ ۟ؕ
९) उनीहरूको फर्केर जाने ठाउँ ‘‘हाविया’’ (गहिरो खाल्डो) हो ।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا هِیَهْ ۟ؕ
१०) र तिमीलाई के थाहा कि ‘‘हाविया’’ के हो ?
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
نَارٌ حَامِیَةٌ ۟۠
११) (त्यो) प्रज्वलित आगो हो ।
ตัฟสีรต่างๆ​ ภาษาอาหรับ:
 
แปลความหมาย​ สูเราะฮ์: Al-Qāri‘ah
สารบัญสูเราะฮ์ หมายเลข​หน้า​
 
แปล​ความหมาย​อัลกุรอาน​ - คำแปลภาษาเนปาล - สมาคมอะห์ลุลฮะดีษ - สารบัญ​คำแปล

แปลความหมายอัลกุรอานเป็นภาษาเนปาลโดย สมาคมอะฮ์ลุลฮะดีษแห่งเนปาล

ปิด