আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ বছনিয়ান অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ছুৰা আত-তীন   আয়াত:

Sura et-Tin

ছুৰাৰ উদ্দেশ্য:
امتنان الله على الإنسان باستقامة فطرته وخلقته، وكمال الرسالة الخاتمة.
Pojašnjenje Allahove blagodati prema čovjeku koja se ogleda u tome da je njegovu prirodu i oblik potpunim učinio, te ukazivanje na savršenost posljednje poslanice.

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Allah se kune smokvom i mjestom gdje ona raste, i maslinom i mjestom gdje ona raste, u Palestini u kojoj je kao poslanik bio Isa, alejhi selam.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَطُورِ سِينِينَ
I kune se brdom Sinaj na kojem je Allah dozvao svoga Vjerovjesnika, Musaa, alejhi selam.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
I kune se svetim gradom Mekkom u kojem je siguran svako onaj ko u njega uđe i u koji je poslao Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Mi smo čovjeka stvorili kao stvorenja najboljeg i najskladnijeg oblika.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Zatim dajemo da na dunjaluku ostari i da nema koristi od svoga tijela, kao što od njega nema koristi kada mu se iskvari priroda i završi u Vatri.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Izuzimaju se oni koji vjeruju u Allaha i rade dobra djela, jer oni, i kada ostare, njih čeka neprekidna nagrada, tj. Džennet, s obzrom da su se trudili da ne iskvare svoju zdravu prirodu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Šta te navodi, o čovječe, da negiraš Dan obračuna, nagrade i kazne, nakon što si vidio mnogo znakova Njegove moći?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Zar Allah, time što je dao Sudnji dan, nije sudija najpravedniji? Zar misli da će Allah ostaviti svoje robove uzalud i da neće suditi među njima, pa dobročinitelja nagraditi, a griješnika kazniti?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
Najveći cilj jeste postići Allahovo zadovoljstvo.

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
Važnost čitanja i pisanja u islamu.

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
Opasnost bogatstva ako vodi ka oholosti i udaljava od istine.

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
Zabrana dobrih djela jedno je od nevjerničkih svojstava.

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
Uzvišeni Allah ukazao je počast svome Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, jer je uzdigao spomen na njega.

 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ছুৰা আত-তীন
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ বছনিয়ান অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ বছনিয়ান অনুবাদ, মৰকজ তাফছীৰ লিদ দিৰাছাত আল-কোৰআনিয়্যাৰ তৰফৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ