Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ইংৰাজী অনুবাদ- আব্দুল্লাহ হাছান য়াকূব * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-আ'লা   আয়াত:

Al-A‘lā

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
1. Glorify the Name of your Lord (Allāh), the Most High¹.
1. Give thanks to Him and praise His Name. For Allāh is good and His love and mercy lasts forever.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
2. He who created and proportioned,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
3. Who destined, so He guided.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
4. He who brings out the (green) pasture,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
5. Then makes it black stubble,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
6. We will have you recite (the Qur’an', O Muhammad) so you will not forget,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
7. Excep for what Allāh wills. He surely knows what is manifest and what is hidden.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
8. And We will ease you toward ease2.
2. The easy Way of Islam i.e., the doing of righteous deeds that lead to Paradise. 
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
9. So remind, if Reminding benefits.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
10. He will remember he who is in awe (of Allāh),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
11. But the most wretched will avoid it,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
12. He who will (enter and) burn in the greatest Fire;
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
13. Then he will neither die therein nor live.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
14. He indeed will prosper who purifies himself (from evil),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
15. And remembers the Name of his Lord (Allāh) so prays³.
3. The five compulsory prayers and the additional prayers. 
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
16. Rather you prefer the life of this world,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
17. And the Hereafter is far better and more enduring.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
18. This is surely (mentioned) in the former Scrolls,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
19. The scriptures of Abraham and Moses⁴.
4. The ten scrolls of Abraham and the Torah of Moses.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-আ'লা
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ইংৰাজী অনুবাদ- আব্দুল্লাহ হাছান য়াকূব - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে আব্দুল্লাহ হাছান য়াকূব চাহাবে।

বন্ধ