Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Ispan (Latın Amerikası) dilinə tərcümə - "Nur" Beynəlxalq Mərkəzi * - Tərcumənin mündəricatı

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Mənaların tərcüməsi Ayə: (124) Surə: əl-Əraf
لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
124. Amputaré sus manos y pies opuestos y, después, los clavaré en un madero (o estaca[252]) a todos”.
[252] Posiblemente el Faraón castigaba a sus víctimas empalándolas en una estaca o las ataba a ellas y las torturaba hasta la muerte, por ese motivo una de las traducciones posibles de la aleya 10 de la sura 89 es: “Y el Faraón, el de las estacas”. El castigo de la crucifixión, tal y como se entiende hoy en día, no era utilizado en aquel entonces, por ese motivo se ha evitado usar este término, a pesar de ser el más extendido en las traducciones del Sagrado Corán.
Ərəbcə təfsirlər:
 
Mənaların tərcüməsi Ayə: (124) Surə: əl-Əraf
Surələrin mündəricatı Səhifənin rəqəmi
 
Qurani Kərimin mənaca tərcüməsi - Ispan (Latın Amerikası) dilinə tərcümə - "Nur" Beynəlxalq Mərkəzi - Tərcumənin mündəricatı

Qurani Kərimin İspan dilinə mənaca tərcüməsi. Latın Amerikası nüsxəsi. NUR Beynəlxalq Mərkəzinin tərcüməsi. 2017-ci ildə çap olunub.

Bağlamaq