કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - સ્પેનિશ ભાષા (લાતીન અમરીકા) નૂર ઇન્ટરનેશનલ સેન્ટર * - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (124) સૂરહ: અલ્ અઅરાફ
لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
124. Amputaré sus manos y pies opuestos y, después, los clavaré en un madero (o estaca[252]) a todos”.
[252] Posiblemente el Faraón castigaba a sus víctimas empalándolas en una estaca o las ataba a ellas y las torturaba hasta la muerte, por ese motivo una de las traducciones posibles de la aleya 10 de la sura 89 es: “Y el Faraón, el de las estacas”. El castigo de la crucifixión, tal y como se entiende hoy en día, no era utilizado en aquel entonces, por ese motivo se ha evitado usar este término, a pesar de ser el más extendido en las traducciones del Sagrado Corán.
અરબી તફસીરો:
 
શબ્દોનું ભાષાંતર આયત: (124) સૂરહ: અલ્ અઅરાફ
સૂરહ માટે અનુક્રમણિકા પેજ નંબર
 
કુરઆન મજીદના શબ્દોનું ભાષાંતર - સ્પેનિશ ભાષા (લાતીન અમરીકા) નૂર ઇન્ટરનેશનલ સેન્ટર - ભાષાંતરોની અનુક્રમણિકા

સ્પેનિશ ભાષામાં કુરઆન મજીદનું ભાષાતર, લાતીની અમરીકા તેનું ભાષાતર નૂર ઇન્ટરનેશનલ સેન્ટર દ્વારા ૨૦૧૭માં થયું.

બંધ કરો