Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (117) Sura: Sura el-Maida
مَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِي بِهِۦٓ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمۡۚ وَكُنتُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا مَّا دُمۡتُ فِيهِمۡۖ فَلَمَّا تَوَفَّيۡتَنِي كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيۡهِمۡۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Isa reče svom Gospodaru: "Ljudima sam rekao samo ono što si mi naredio – da samo Tebe obožavaju, i bio sam svjedok onoga što govore dok sam bio među njima, a nakon što si me živog uzdigao na nebo, Ti si jedini nadzirao šta rade, i Ti si svemu svjedok, ništa Ti skriveno nije i znaš sve što sam im rekao i što su oni meni rekli."
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• توعد الله تعالى كل من أصرَّ على كفره وعناده بعد قيام الحجة الواضحة عليه.
Uzvišeni Allah je zaprijetio svakom ko ustraje na nevjerstvu i prkosu nakon što je nad njim uspostavljen jasan dokaz.

• تَبْرئة المسيح عليه السلام من ادعاء النصارى بأنه أبلغهم أنه الله أو أنه ابن الله أو أنه ادعى الربوبية أو الألوهية.
Ovi ajeti govore o tome da je Isa, alejhis-selam, čist od onoga što mu pripisuju kršćani, poput njihove tvrdnje da ih je Isa obavijestio da je on Allah, ili da je Allahov sin, ili da je on Gospodar ili božanstvo.

• أن الله تعالى يسأل يوم القيامة عظماء الناس وأشرافهم من الرسل، فكيف بمن دونهم درجة؟!
Ovi ajeti nam govore da će Uzvišeni Allah na Sudnjem danu ispitivati najčasnije ljude – poslanike, pa šta je tek sa onima koji nisu na njihovom stepenu?

• علو منزلة الصدق، وثناء الله تعالى على أهله، وبيان نفع الصدق لأهله يوم القيامة.
U ovim ajetima se ukazuje na uzvišen stepen istinoljubivosti, i na Allahovu pohvalu istinoljubivih, i na korist koju će imati od te osobine na Sudnjem danu.

 
Prijevod značenja Ajet: (117) Sura: Sura el-Maida
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje