Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الهولندية * - Sadržaj prijevodā

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Prijevod značenja Sura: Sura el-Beled   Ajet:

Soerat Al-Balad (De Stad)

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Ik zweer bij deze stad.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. En jij bent vrij in deze stad.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. En bij de verwekker en wat hij verwekt heeft.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. Waarlijk, Wij hebben de mens geschapen om te zwoegen.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. Denkt hij dat niemand hem kan overmeesteren?
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. Hij zegt: “Ik heb welvaart in overvloed verspild.”
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. Denkt hij dat niemand hem ziet?
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. Hebben Wij voor hem geen paar ogen gemaakt?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. En een tong en een paar lippen?
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. En hem twee wegen laten zien (goed en slecht)?
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Maar hij heeft zich geen moeite getroffen om het steile pad te begaan (goede daden).
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. En wat laat jullie weten wat een steil pad is?
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. (Dat is) het bevrijden van een slaaf.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. Of het geven van voedsel op een hongerige dag.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. Aan een verwante wees.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. Of een arme die door de ellende getroffen is.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. En behoorde hij vervolgens tot degene die geloofden en elkaar tot geduld aanspoorden en elkaar tot genade aandspoorden.
Tefsiri na arapskom jeziku:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
17. Zij zijn degenen aan de rechterzijde.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. Maar degenen die niet in Onze tekenen geloven, zijn degenen aan de linkerzijde.
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. Het vuur zal hun insluiten.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura el-Beled
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الهولندية - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الهولندية، للمركز الإسلامي الهولندي. جار العمل عليها.

Zatvaranje