Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الكردية الكرمانجية * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: Sura el-Inšikak   Ajet:

Sura el-Inšikak

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
1. دەمێ ئەسمان پرت پرت دبیت.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
2. و [ئەسمانی] گوهدارییا خودایێ خۆ كر، و گوهدارییا فەرمانا خودێ ل سەر پێدڤی بوو.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
3. و دەمێ ئەرد ڕاست دبیت، و چو كەند و كۆر و چیا تێدا نەمینن.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
4. و ناڤ زكێ خۆ ژ مرییێت تێدا و هەر تشتەكێ دی، سەر ئەرد كر و چو د ناڤ خۆدا نەهێلا.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
5. و گوهدارییا خودایێ خۆ كر، و گوهدارییا فەرمانا خودێ ل سەر پێدڤی بوو.
Tefsiri na arapskom jeziku:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
6. هەی مرۆڤۆ، هەر تشتەكێ تو خۆ پێڤە دوەستینی، و تو د گەل كارێ خۆ دێ چییە بەرانبەری خودایێ خۆ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
7. ڤێجا هەر كەسێ دەفتەرا خۆ ب دەستێ ڕاستێ وەرگریت [ملیاكەتا دایێ و ب دەستێ ڕاستێ وەرگرت].
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
8. دێ حسێبەكا سڤك د گەل ئێتەكرن.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
9. و دێ ب دلخۆشی ب سەر كەس و كارێت خۆدا زڤڕیت.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
10. و ئەو كەسێ ستۆیێ وی هاتە قڕاندن، و دەفتەركا كار و كریارێت خۆ ژ پشتڤە وەرگرت [وەختێ ملیاكەت دەفتەران دئینن مرۆڤێ چاك یێ ژ خۆ پشتڕاستە و كتێبا خۆ ب دەستێ ڕاستێ وەردگریت، بەلێ گونەهكار خۆ دنیاسیت دێ قەدەمێت وی شكێن و پێستركێ گریت، و یەللا دشێت ب دەستێ چەپێ وەرگریت].
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
11. هنگی دێ مرنا خۆ خوازیت و نفرینان ل خۆ كەت.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
12. و دێ چیتە د دۆژەهێدا و ئیزایێ بینیت.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
13. ئەو د ناڤ كەس و كارێت خۆدا ل سەر دنیایێ یێ دلخۆش و شاد بوو.
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
14. ئەوی هزر دكر ناچیتە بەر دەستێ خودێ، و جارەكا دی ساخ نابیتەڤە پشتی مرنێ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
15. نەخێر وەنینە چونكی خودێ ئاگەهداری هەمی كار و كریارێت وی بوو.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
16. سویند ب سۆراتیا ڕۆژئاڤابوونێ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
17. سویند ب شەڤێ، و ب هەر تشتەكێ كۆم دكەت و دجڤینیت.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
18. سویند ب هەیڤا چاردە شەڤی.
Tefsiri na arapskom jeziku:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
19. هوین دێ ژ ڕەوش و پەرگالەكێ چنە د ڕەوش و پەرگالەكا دیدا.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
20. ڤێجا وان خێرە بۆچی ئەو باوەرییێ نائینن؟.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
21. دەمێ قورئان بۆ وان دئێتە خواندن ئەو گوهدارییا وێ ناكەن، و سوجدەیێ بۆ نابەن.
Tefsiri na arapskom jeziku:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
22. نەبەس سوجدەیێ بۆ نابەن بەلكی ئەڤێت بێ باوەر، قورئانێ و ڕۆژا قیامەتێ‌ دەرەو ددانن.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
23. و خودێ دزانیت كا ئەو چ د دلێ خۆدا ڤەدشێرن (و كا چ د دلێ واندایە)؟
Tefsiri na arapskom jeziku:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
24. ڤێجا مزگینییا ئیزا و نەخۆشییەكا دژوار بدە وان..
Tefsiri na arapskom jeziku:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
25. ژ بلی وان ئەوێت باوەری ئینایین و كار و كریارێت قەنج كرین، خەلاتەكێ بێ ڤەبڕین بۆ وان هەیە.
Tefsiri na arapskom jeziku:
 
Prijevod značenja Sura: Sura el-Inšikak
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الكردية الكرمانجية - Sadržaj prijevodā

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

Zatvaranje