Check out the new design

Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na paštu jezik. * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Sura: El-Infitar   Ajet:

انفطار

Intencije ove sure:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
د انسان له غروره او د قيامت د ورځې له هېرولو څخه ډارول.

اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتْ ۟ۙ
او کله چې آسمان د پریښتو د راکوزیدو لپاره څيرې کړل شي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَاِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ ۟ۙ
او کله چې ستوري تيت او شيندلي را ولوېږي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَاِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ۟ۙ
او کله چې دريابونه يو پر بل پرانېستل شي او سره ګډوډ شي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَاِذَا الْقُبُوْرُ بُعْثِرَتْ ۟ۙ
او هر کله چې د قبرونو خاورې لاندې باندې شي د هغه چا د راپورته کېدو په موخه چې پکې دي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَاَخَّرَتْ ۟ؕ
هغه مهال به هر نفس پر هغه عمل پوه شي چې مخکې يې کړی دی او پر هغه څه چې ترې پاتې دی او نه يې دی کړی.
Tefsiri na arapskom jeziku:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِ ۟ۙ
اې پر خپل پالونکي کافر انسانه! څه شي داسې ګرځولی يې چې د خپل پالونکي له امر سرغړونه کوې کله چې هغه مهلت درکړ او په سزا درکولو کې يې له خپل لوري د مهربانۍ له مخې بيړه ونه کړه.
Tefsiri na arapskom jeziku:
الَّذِیْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَ ۟ۙ
هغه ذات چې ته يې وروسته ستا له نشتون څخه را منځته کړی يې او بيا يې د برابرو او معتدلو غړو والا ګرځولی يې.
Tefsiri na arapskom jeziku:
فِیْۤ اَیِّ صُوْرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ۟ؕ
په کومه بڼه يې چې ستا پيداکول غوښتل همغسې يې پيداکړې، او پر تا يې دا پېرزوينه وکړه چې د خره، بېزو، سپي يا بل څه په شکل کې پيدا نه کړې.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُوْنَ بِالدِّیْنِ ۟ۙ
اې دوکه شويو خلکو! داسې نه ده لکه تاسې چې فکر کړئ، بلکې تاسې د بدلې ورځ درواغ ګڼئ؛ نو د هغې لپاره عمل نه کوئ.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَاِنَّ عَلَیْكُمْ لَحٰفِظِیْنَ ۟ۙ
او پر تاسې داسې پرېښتې ګومارل شوې چې ستاسو اعمال ساتي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
كِرَامًا كٰتِبِیْنَ ۟ۙ
د الله په وړاندې عزتمنې دي، ليکونکې دي چې ستاسې اعمال ليکي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
یَعْلَمُوْنَ مَا تَفْعَلُوْنَ ۟
پر هغو کارونو پوهيږي چې تاسې يې کوئ؛ نو ليکي يې.
Tefsiri na arapskom jeziku:
اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟ۙ
او د ډېر خير او پيروۍ کوونکي به د قيامت په ورځ په تلپاتې نعمتونو کې وي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَاِنَّ الْفُجَّارَ لَفِیْ جَحِیْمٍ ۟ۙ
او د بې لارۍ څښتنان به په داسې اور کې وي چې پرې بليږي به.
Tefsiri na arapskom jeziku:
یَّصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّیْنِ ۟
د بدلې په ورځ به ور ننوځي چې ګرمي به يې زغمي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآىِٕبِیْنَ ۟ؕ
او هيڅکله به له هغې پټېدونکي نه وي، بلکې تل به پکې وي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ۙ
او اې رسوله! ته څه پوه يې چې د بدلې ورځ څه ده؟!.
Tefsiri na arapskom jeziku:
ثُمَّ مَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
بيا ته څه پوهېږې چې د بدلې ورځ څه ده؟!.
Tefsiri na arapskom jeziku:
یَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَیْـًٔا ؕ— وَالْاَمْرُ یَوْمَىِٕذٍ لِّلّٰهِ ۟۠
په کومه ورځ چې هيڅوک به هيچاته ګټه نه شي رسولای، او دغه ورځ به امر ټول يوازې الله لره وي، څنګه چې غواړي تصرف به کوي، بل به هيچا لره نه وي.
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
له هغې لویۍ څخه منع کول چې د حق د پیروۍ لامل ګرځي.

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
بد حرص په سوداګرو کې له ناوړه خويونو څخه دی يوازې هغه څوک ترې خوندي وي چې له الله څخه وېريږي.

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
د قيامت سختۍ ور په يادول له ګناه څخه تر ټولو لوی منع کوونکی دی.

 
Prijevod značenja Sura: El-Infitar
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - Prijevod sažetog tefsira Kur'ana na paštu jezik. - Sadržaj prijevodā

Izdavač: centar za kur'anske studije "Tefsir".

Zatvaranje