Check out the new design

Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die englische Übersetzung - Abdullah Hasan Yaqub * - Übersetzungen


Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: ʿAbasa   Vers:

‘Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
1. He¹ frowned and turned 'his attention˺ away,
1. I.e., the Prophet Muhammad ﷺ.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
2. Because there came to him the blind man² 'interrupting'.
2. I.e., Abdullah ibn Umm Maktum interrupting, while seeking guidance, and the Prophet (ﷺ) was preoccupied in inviting the notables of Quraysh to Islam.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
3. You never know 'O Prophet', perhaps he (the blind man) may purify³ himself?
3. As a result of what he learns from you.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
4. Or be reminded, so would benefit him the reminder?
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
5. As for the one who was indifferent⁴,
4. Considering himself free from need (of Divine guidance), here it is referring to that influential pagan of the Quraysh whom the Prophet (ﷺ) had hoped to embrace Islam.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
6. To him you give full attention.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
7. And there is no 'blame' upon you if he would no purify himself (from sins).
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
8. But as to the one who comes to you striving hard (to learn),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
9. While he fears 'Allāh'
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
10. To him you are inattentive.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
11. But no, this 'Qur’an' is a Reminder.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
12. So whoever wills may remember it5.
5. Of what is in this Qur'an.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
13. It is in scrolls (with the angels) high-honored,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
14. Upraised, purified,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
15. In the hands of scribes 'angels',
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
16. honourable and virtuous.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
17. Condemned is man (the denier). How ungrateful is he 'to Allāh!
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
18. From what thing did He create him6?
6. To show arrogance on earth and deny Him.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
19. Out of a drop of semen; He created him, and destined for him,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
20. Then He eased the way7 for him,
7. I.e., his exit from his mother's womb, or his course of life or the way to true guidance.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
21. Then He causes him to die and be buried 'in the grave';
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
22. Then when He wills, He will resurrect him.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
23. Nay, he has not comply with what He 'Allāh' has commanded him.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
24. Then, let man consider (the source of) his food,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
25. We pour down the water, pouring (it) in abundance,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
26. Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder (with sprouts),
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
27. So, therein We caused grain to grow,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
28. And grapes and clover,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
29. And olive trees and date-palms,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
30. And dense orchards,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
31. And fruits and grass -
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
32. A provision for you and for your cattle.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
33. Then when the deafening blast8 is sounded,
8. The second blowing of the trumpet, causing all to rise from the dead for resurrection.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
34. The Day on which a man shall flee from his brother,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
35. And his mother and father,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
36. And his spouse and children;
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
37. Every one of them will on that Day have enough concern of his own9.
9. And so they will forget all others besides themselves and their deeds.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
38. (Some) faces on that Day will be bright,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
39. Laughing and joyous.
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
40. And (other) faces on that Day will be gloomy,
Arabische Interpretationen von dem heiligen Quran:
 
Übersetzung der Bedeutungen Surah / Kapitel: ʿAbasa
Suren/ Kapiteln Liste Nummer der Seite
 
Übersetzung der Bedeutungen von dem heiligen Quran - Die englische Übersetzung - Abdullah Hasan Yaqub - Übersetzungen

Übersetzt von Abdullah Hasan Yaqub.

Schließen