Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center * - Translations’ Index

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Translation of the meanings Surah: Al-A‘rāf   Ayah:
۞ وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Ug (hinumdomi) sa diha nga Among gipataas ang bukid ibabaw nila, sama kini sa usa ka itom nga panganod, ug sila nagdahom nga kini mahulog kanila. (Ug ang Allah miingon): "Kupti ang Among gikatug-yan kaninyo uban sa determinasyon, ug paghinumdom sa manga anaa niini aron kamo maga-mahinadlokon Allāh ug magbantay batok sa dautan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ
(Hinumdomi) sa diha nga ang (Allah) nga imong Rabb nagpagawas gikan sa hawak ni Adan sa iyang mga anak ug kaliwatan, ug gihimo sila nga misaksi sa ilang kaugalingon, (nga [ang Allah] miingon kanila): “Dili ba Ako inyong Rabb (Ginoo)?” Sila miingon: “Oo, kami misaksi,” (tingali) basin kamo mosulti sa Adlaw sa Pagkabanhaw: “Sa pagkatinuod kami wala mahibalo niini.”
Arabic explanations of the Qur’an:
أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Sila mahimo usab nga moingon; "Sa pagkatinuod ang atong mga ginikanan mao lamang ang naghimo sa pagsimba sa mga diyos-diyos kaniadto, kami ang ilang bugtong anak: Imo ba kaming silotan tungod sa mga binuhatan sa mga tawo nga nakahimog kabakakan.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Sa ingon niini Namo ginapasabot ang mga Bersikulo sa detalyado nga paagi aron sila mubalik (sa Kamatuoran).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
Ug isaysay ngadto kanila ˹O Propeta˺ ang sugilanon sa usa nga Kami mihatag sa Among mga pinadayag, apan siya mibiya kanila, mao nga si Satanas mikupot kaniya, ug siya nahimong usa sa mga nagtipas.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Ug kun Amo lang gigusto, sa pagkatinuod Among gipataas siya (sa ang-ang sa mga adunay kahibalo [Maalam]), apan migunit siya sa kayutaan ug misunod sa iyang kaugalingong dautang gusto. Busa ang iyang panag-ingnan sama sa usa ka iro; kun siya imong bugawon, iyang ipagawas ang iyang dila, o kung siya imong pasagdan nga mag-inusara, padayon (gihapon) niya nga ginapabitay ang iyang dila. Kini ang panag-ingnan sa mga tawo nga nagsalikway sa Among mga Bersikulo. Busa i-asoy ang maong kaagi aron sila maka-pamalandong.
Arabic explanations of the Qur’an:
سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
Kadautan ang panag-ingnan sa mga tawo nga nagsalikway sa Among mga Bersikulo, ug maoy dili makiangayon sa ilang kaugalingong mga kalag.
Arabic explanations of the Qur’an:
مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Bisan kinsa nga gitultolan ni Allah, siya gigiyahan, ug si kinsa man ang Iyang dal-on sa pagkasalaag, sila ang mga pildero.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-A‘rāf
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center - Translations’ Index

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

close