Translation of the meaning of the noble Quran - الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة * - Translations

Download XML - Download CSV - Download Excel

Translation of the meaning of Sura: Al-Muddaththir
Aya:
 

Sura el-Muddessir

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
O ti pokriveni!
Arabic short Tafasir:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Ustani i upozoravaj,
Arabic short Tafasir:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
i Gospodara svoga veličaj!
Arabic short Tafasir:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
I haljine svoje očisti!
Arabic short Tafasir:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
I kumira se kloni!
Arabic short Tafasir:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
I ne čini dobro tražeći za njega više!
Arabic short Tafasir:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
I radi Gospodara svoga trpi!
Arabic short Tafasir:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
A kada u rog bude puhnuto,
Arabic short Tafasir:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
to će tada biti naporan dan,
Arabic short Tafasir:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
nevjernicima on neće biti lahak.
Arabic short Tafasir:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Ostavi Mene i onoga koga sam Ja samog stvorio
Arabic short Tafasir:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
i imetak mu ogroman dao,
Arabic short Tafasir:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
i sinove koji su s njim,
Arabic short Tafasir:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
i život mu ugodnim učinio,
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
i žudi da mu još uvećam!
Arabic short Tafasir:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Nikako! On, doista, prkosi ajetima Našim,
Arabic short Tafasir:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
a naprtiću Ja njemu teškoće,
Arabic short Tafasir:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
jer je smišljao i računao,
Arabic short Tafasir:

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
i, proklet bio, kako je proračunao,
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
i još jednom, proklet bio, kako je proračunao!
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ نَظَرَ
Zatim je sagledao,
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
pa se onda smrknuo i namrštio,
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
i potom se okrenuo i uzoholio,
Arabic short Tafasir:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
i rekao: “Ovo nije ništa drugo do vradžbina koja se nasljeđuje,
Arabic short Tafasir:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
ovo su samo čovjekove riječi!”
Arabic short Tafasir:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
U Sekar ću Ja njega baciti -
Arabic short Tafasir:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
A znaš li ti šta je Sekar?!
Arabic short Tafasir:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Ništa on neće poštedjeti,
Arabic short Tafasir:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
kože će pržiti, pa crnim učiniti,
Arabic short Tafasir:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
nad njim su devetnaesterica.
Arabic short Tafasir:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Mi smo čuvarima Vatre samo meleke postavili i odredili njihov broj kao iskušenje onima koji ne vjeruju – da se oni kojima je Knjiga data uvjere, i da se onima koji vjeruju vjerovanje poveća, i da oni kojima je Knjiga data i oni koji su vjernici ne sumnjaju, i da oni čija su srca bolesna i oni koji su nevjernici kažu: “Šta je Allah htio ovim primjerom?” Tako Allah kome hoće daje da je u zabludi i na Pravi put upućuje koga hoće. A vojske Gospodara tvoga samo On zna. I ona – Vatra ljudima je samo opomena.
Arabic short Tafasir:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
I tako Mi Mjeseca,
Arabic short Tafasir:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
i noći kada mine,
Arabic short Tafasir:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
i zore kada svane,
Arabic short Tafasir:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
to je, zaista, jedna od najvećih nevolja,
Arabic short Tafasir:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
ljudima je opomena;
Arabic short Tafasir:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
onome između vas koji hoće naprijed ići ili zaostati!
Arabic short Tafasir:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Svaka duša zalog je onoga što je stekla,
Arabic short Tafasir:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
osim onih na desnoj strani,
Arabic short Tafasir:
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
oni će se u džennetskim baščama raspitivati
Arabic short Tafasir:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
o prestupnicima.
Arabic short Tafasir:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
“Šta vas je u Sekar dovelo?”
Arabic short Tafasir:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
“Nismo”, reći će, “bili od onih koji su klanjali
Arabic short Tafasir:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
niti smo siromahe hranili.
Arabic short Tafasir:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
I u besposlice smo se sa besposlenjacima upuštali,
Arabic short Tafasir:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
i Sudnji dan smo poricali
Arabic short Tafasir:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
sve dok nam smrt nije došla.”
Arabic short Tafasir:

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
Njima posredovanje posrednika neće koristiti.
Arabic short Tafasir:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Pa zašto se oni okreću od opomene?
Arabic short Tafasir:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Kao da su divlji magarci preplašeni
Arabic short Tafasir:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
pobjegli od lavova!
Arabic short Tafasir:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Naprotiv, svaki bi čovjek među njima htio da mu se daju listovi rašireni.
Arabic short Tafasir:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Nikada, jer oni se ahireta ne plaše!
Arabic short Tafasir:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Uistinu! Kur’an je opomena,
Arabic short Tafasir:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
i ko hoće, na umu će ga imati,
Arabic short Tafasir:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
a na umu će ga imati samo ako Allah bude htio, On je jedini dostojan da Ga se boje i dostojan je da oprašta.
Arabic short Tafasir:

 
Translation of the meaning of Sura: Al-Muddaththir
Sura list Page number
 
Translation of the meaning of the noble Quran - الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة - Translations

www.islamhouse.com ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البوسنية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام.

Close