Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Muhammad   Ayah:
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ
20. And those who believe say: "Why has a Chapter (of the Qur’an) not been sent down?" But when a decisive Chapter is revealed, and fighting is mentioned therein, you will see those in whose hearts is a sickness (of hypocrisy) looking at you a look of one fainting by death. But more appropriate for them,
Arabic explanations of the Qur’an:
طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ
21. Obedience and acceptable word. So when the matter (preparation for fight) is determined, then if they had been true to Allāh, it would certainly have been better for them.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ
22. Would you then, if you turn away6 cause corruption in the land and sever your ties of kinship7?
6. Another meaning: Would you then, if you held authority in the land, you would disobey (Allāh), spread mischief, and violate the family ties.
7. Muhammad, God's Messenger, said: "Three (types of people) will not enter Paradise: (1) the habitual wine (alcohol) drinker, (2) the believer in sorcery (and astrology is among it), and (3) the one who severs the ties of kinship."
Arabic explanations of the Qur’an:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمۡ وَأَعۡمَىٰٓ أَبۡصَٰرَهُمۡ
23. These it is the ones whom Allāh has cursed so He has made them deaf and blinded their eyes (to the Truth).
Arabic explanations of the Qur’an:
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَآ
24. Do they not then reflect on the Qur’an? Or are there locks on their hearts?8
8. Out of the heart come evil thoughts. The state of our heart matters because evil residing there can overflow into our lives. Both our exterior and interior matter.
One of the most powerful ways to grow in our relationship with Allāh is to read the Qur’an. Allāh (God) reveals Himself to us through the Qur’an that we might know Him well. The Qur’an grant us guidance on how to live in this life and provide comfort when we face times of sorrow. In addition to that, it is the Word of Allāh that protects us from evil. The Word of Allāh offers freedom, healing, and hope.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ
25. Indeed, those who have turned on their backs (as apostates) after the guidance has become clear to them, Satan enticed them, and filled them with (false) hopes.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ
26. This is because they say to those who hate what Allāh has sent down (of revelation): "We shall obey you in some of the command." But Allāh knows what they keep secret.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَكَيۡفَ إِذَا تَوَفَّتۡهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ
27. But how (will it be) when the angels take them in death, striking their faces and backs.
Arabic explanations of the Qur’an:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُواْ مَآ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضۡوَٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ
28. This is because they followed what displeased Allāh and are averse to His pleasure, so He has made void their deeds.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ
29. Or do those in whose hearts is a sickness (of hypocrisy) think that Allāh will never bring out their malice?
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Muhammad
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub - Translations’ Index

Translated by Abdullah Hasan Yaqoub

close