Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English translation - Jacob * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Layl   Ayah:

Al-Layl

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. By the night when it covers (the earth in darkness),
Arabic explanations of the Qur’an:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. And by the day when it appears in brightness,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. And by Him (Allāh) who created the male and the female.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. You striving is indeed diverse.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. As for the one who gives (charity) and guards himself (against evil),
Arabic explanations of the Qur’an:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. And believes in the best reward (of Allāh),
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. We will facilitate for him the path of bliss.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. But as for the one who is miserly and deems himself self-sufficient,
Arabic explanations of the Qur’an:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. And rejects the best reward (of Allāh),
Arabic explanations of the Qur’an:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. We will facilitate for him the way of perdition (leading to Hellfire).
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. And what will his wealth avail him when he falls (into the Hellfire).
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. It is upon Us (Allāh) to guide (and show the right from wrong),
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. And to Us (Allāh alone) belongs the Hereafter and the first (life).
Arabic explanations of the Qur’an:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. So I warn you of a Fire that blazes,
Arabic explanations of the Qur’an:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. None will burn in it except the most wretched (the denier),
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. Who rejects (the Truth) and turns away from it.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. And far removed from it will be the righteous,
Arabic explanations of the Qur’an:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. Who gives the best¹ from his own wealth to purify himself.
1. A generous person will prosper; whoever helps others will be helped. Muhammad God's messenger (ﷺ) said, “Whoever relieves the hardship of a believer in this world, Allāh will relieve his hardship on the Day of Resurrection. Whoever helps ease one in difficulty, Allāh will make it easy for him in this world and the Hereafter. Whoever conceals the faults of a believer, Allāh will conceal his faults in this world and the Hereafter. Allāh helps the servant as long as he helps his brother. Whoever travels a path in search of knowledge, Allāh will make easy for him a path to Paradise. People do not gather in the houses of Allāh, reciting the Book of Allāh, the Qur’an, and studying it together, but that tranquility will descend upon them, mercy will cover them, angels will surround them, and Allāh will mention them to those near Him. And whoever is slow to good deeds will not be hastened by his lineage.”
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. Not in return for someone’s favors,
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. But only to seek the Face of his Lord - Allāh, the Most High.
Arabic explanations of the Qur’an:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. And he will soon be well-pleased (with what he receives of Bliss in Paradise).
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Layl
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English translation - Jacob - Translations’ Index

Translation of the meanings of the Noble Qur'an into the English language, translated by Abdullah Hasan Jacob.

close