Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - German translation - Abu Reda * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Ghāshiyah   Ayah:

Al-Ghâshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Hat die Geschichte der Al-Gasiya dich erreicht?
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Manche Gesichter werden an jenem Tag niedergeschlagen sein
Arabic explanations of the Qur’an:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
sie werden sich plagen und abmühen
Arabic explanations of the Qur’an:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
sie werden in einem heißen Feuer brennen
Arabic explanations of the Qur’an:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
sie werden aus einer kochendheißen Quelle trinken
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
für sie wird es keine andere Speise geben außer Dornsträuchern
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
die weder nähren noch Hunger stillen.
Arabic explanations of the Qur’an:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
(Und manche) Gesichter werden an jenem Tage fröhlich sein
Arabic explanations of the Qur’an:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
wohlzufrieden mit ihrer Mühe
Arabic explanations of the Qur’an:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
in einem hohen Garten
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
in dem sie kein Geschwätz hören
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
in dem eine strömende Quelle ist
Arabic explanations of the Qur’an:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
in dem es erhöhte Ruhebetten gibt
Arabic explanations of the Qur’an:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
und bereitgestellte Becher
Arabic explanations of the Qur’an:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
und aufgereihte Kissen
Arabic explanations of the Qur’an:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
und ausgebreitete Teppiche.
Arabic explanations of the Qur’an:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen sind
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
und zu dem Himmel, wie er emporgehoben ist
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet sind
Arabic explanations of the Qur’an:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
und zu der Erde, wie sie ausgebreitet worden ist?
Arabic explanations of the Qur’an:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
So ermahne; denn du bist zwar ein Ermahner
Arabic explanations of the Qur’an:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
du hast aber keine Macht über sie
Arabic explanations of the Qur’an:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
was jedoch den anbelangt, der sich abkehrt und im Unglauben verharrt.
Arabic explanations of the Qur’an:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah wird ihn dann mit der schwersten Strafe bestrafen.
Arabic explanations of the Qur’an:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Zu Uns ist ihre Heimkehr.
Arabic explanations of the Qur’an:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Alsdann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Ghāshiyah
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - German translation - Abu Reda - Translations’ Index

Translation of the Quran meanings into German by Abu Reda Muhammad ibn Ahmad ibn Rasoul. printed in 2015.

close