Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al alemán - Abu Reda * - Índice de traducciones


Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Ghaashiya   Versículo:

Al-Ghâshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Hat die Geschichte der Al-Gasiya dich erreicht?
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Manche Gesichter werden an jenem Tag niedergeschlagen sein
Las Exégesis Árabes:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
sie werden sich plagen und abmühen
Las Exégesis Árabes:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
sie werden in einem heißen Feuer brennen
Las Exégesis Árabes:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
sie werden aus einer kochendheißen Quelle trinken
Las Exégesis Árabes:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
für sie wird es keine andere Speise geben außer Dornsträuchern
Las Exégesis Árabes:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
die weder nähren noch Hunger stillen.
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
(Und manche) Gesichter werden an jenem Tage fröhlich sein
Las Exégesis Árabes:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
wohlzufrieden mit ihrer Mühe
Las Exégesis Árabes:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
in einem hohen Garten
Las Exégesis Árabes:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
in dem sie kein Geschwätz hören
Las Exégesis Árabes:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
in dem eine strömende Quelle ist
Las Exégesis Árabes:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
in dem es erhöhte Ruhebetten gibt
Las Exégesis Árabes:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
und bereitgestellte Becher
Las Exégesis Árabes:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
und aufgereihte Kissen
Las Exégesis Árabes:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
und ausgebreitete Teppiche.
Las Exégesis Árabes:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen sind
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
und zu dem Himmel, wie er emporgehoben ist
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet sind
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
und zu der Erde, wie sie ausgebreitet worden ist?
Las Exégesis Árabes:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
So ermahne; denn du bist zwar ein Ermahner
Las Exégesis Árabes:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
du hast aber keine Macht über sie
Las Exégesis Árabes:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
was jedoch den anbelangt, der sich abkehrt und im Unglauben verharrt.
Las Exégesis Árabes:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah wird ihn dann mit der schwersten Strafe bestrafen.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Zu Uns ist ihre Heimkehr.
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Alsdann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Ghaashiya
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al alemán - Abu Reda - Índice de traducciones

Traducción de los significados del Sagrado Corán al idioma Alemán, Traducida por Abu Reda Muhammad ibn Ahmad ibn Rasoul. Observación: La traducción de algunos versículos (mencionados) fue corregida por el Centro Rowad Al-Taryamah. Y se puede tener acceso a la traducción original con el propósito de sugerencia, evaluación y desarrollo constante.

Cerrar