Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Pashto Translation - Zakaria * - Translations’ Index


Translation of the meanings Surah: Al-Burūj   Ayah:

البروج

وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ ۟ۙ
85-1 قسم دى په اسمان چې خاوند د برجونو دى
Arabic explanations of the Qur’an:
وَالْیَوْمِ الْمَوْعُوْدِ ۟ۙ
85-2 او په وعده كړى شوې ورځې(د قيامت)
Arabic explanations of the Qur’an:
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ ۟ؕ
85-3 او په ګواه يا حاضرېدونكي او په هغې (ورځې) چې هغې ته حاضري كولى شي (چې د قيامت ورځ ده)
Arabic explanations of the Qur’an:
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِ ۟ۙ
85-4 هلاك دې كړى شي خاوندان د خندق
Arabic explanations of the Qur’an:
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ ۟ۙ
85-5 چې (په كې) اور و د بلېدلو (او لرګو) والا
Arabic explanations of the Qur’an:
اِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُوْدٌ ۟ۙ
85-6 كله چې دوى په (غاړو د) هغو ناست وو
Arabic explanations of the Qur’an:
وَّهُمْ عَلٰی مَا یَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِیْنَ شُهُوْدٌ ۟ؕ
85-7 او دوى هغه څه ته چې دوى به په مومنانو باندې كول؛ حاضر وو
Arabic explanations of the Qur’an:
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِ ۟ۙ
85-8 او دوى له دغو (مومنانو) نه هېڅ عیب نه لیده مګر دا چې دوى په الله باندې ایمان راوړى و، چې ډېر غالب، ښه ستايل شوى دى
Arabic explanations of the Qur’an:
الَّذِیْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ— وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌ ۟ؕ
85-9 هغه (الله) چې خاص د هغه لپاره د اسمانونو او ځمكې بادشاهي ده او الله په هر شي باندې ښه خبردار (او ګواه) دى
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیْقِ ۟ؕ
85-10 بېشكه هغه كسان چې مومنان سړي او مومنې ښځې يې په فتنه (عذاب) كې اچولي وي، بیا يې توبه نه وي ایستلې، نو د دوى لپاره د جهنم (دوزخ) عذاب دى او د دوى لپاره د ډېر سوځوونكي اور عذاب دى
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؕ— ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِیْرُ ۟ؕ
85-11 بېشكه هغه كسان چې ایمان يې راوړى دى او نېك عملونه يې كړي دي د دوى لپاره داسې جنتونه دي چې د هغو له لاندې ولې بهېږي، همدغه ډېره لویه كامیابي ده
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌ ۟ؕ
85-12 بېشكه ستا د رب نیول یقینًا ډېر سخت دي
Arabic explanations of the Qur’an:
اِنَّهٗ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیْدُ ۟ۚ
85-13 بېشكه هم دغه (الله) اول ځلې پیدا كوي او دویم ځلې پیدا كوي
Arabic explanations of the Qur’an:
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ۟ۙ
85-14 او هم دى ډېر بخښونكى، ډېر محبت كوونكى دى
Arabic explanations of the Qur’an:
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیْدُ ۟ۙ
85-15 د عرش مالك دى، لوى شان (او عزت) والا دى
Arabic explanations of the Qur’an:
فَعَّالٌ لِّمَا یُرِیْدُ ۟ؕ
85-16 ډېر كوونكى دى هغه څه لره چې دى يې اراده وكړي
Arabic explanations of the Qur’an:
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْجُنُوْدِ ۟ۙ
85-17 ایا تا ته د لښكرو خبر راغلى دى؟
Arabic explanations of the Qur’an:
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَ ۟ؕ
85-18 چې فرعونیان او ثمودیان وو
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍ ۟ۙ
85-19 بلكې هغه كسان چې كافران شوي دي په دروغ ګڼلو كې (لګیا) دي
Arabic explanations of the Qur’an:
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآىِٕهِمْ مُّحِیْطٌ ۟ۚ
85-20 او الله د دوى له چاپېره نه راګېروونكى دى
Arabic explanations of the Qur’an:
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِیْدٌ ۟ۙ
85-21 بلكې دغه د لوى قدر والا قرآن دى
Arabic explanations of the Qur’an:
فِیْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ۟۠
85-22 په لوح محفوظ كې دى
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Surah: Al-Burūj
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Pashto Translation - Zakaria - Translations’ Index

Translation of the meanings of Noble Qur'an into Pashto, by Abo Zakria Abdulsalam, Revised by Mufti Abdulwali Khan. printed in 1423.

close