Translation of the meaning of the noble Quran - Persian translation - IslamHouse.com * - Translations


Translation of the meaning of Sura: An-Naba
Aya:
 

سوره نبأ

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
[کافران] دربارۀ چه چیزی از یکدیگر سؤال می‌کنند؟
Arabic short Tafasir:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
از خبری بزرگ.
Arabic short Tafasir:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
همان [خبری] که آنها در آن اختلاف دارند.
Arabic short Tafasir:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
چنین نیست [که آنها می‌اندیشند]؛ به زودی خواهند دانست.
Arabic short Tafasir:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
باز هم چنین نیست؛ به زودی خواهند دانست.
Arabic short Tafasir:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
آیا زمین را بستری [برای آسایش شما] قرار ندادیم؟
Arabic short Tafasir:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
و کوه‏ها را میخ‏ها[ی آن قرار ندادیم؟]
Arabic short Tafasir:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
و شما را جفت [= نر و ماده] آفریدیم.
Arabic short Tafasir:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
و خواب شما را [مایۀ] آرامشتان قرار دادیم.
Arabic short Tafasir:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
و شب را پوششی [برایتان] قرار دادیم.
Arabic short Tafasir:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
و روز را [وسیلۀ] زندگی و [امرارِ معاش] قرار دادیم،
Arabic short Tafasir:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
و بر فراز شما هفت [آسمان] محکم بنا کردیم،
Arabic short Tafasir:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
و [خورشید را] چراغی درخشان آفریدیم،
Arabic short Tafasir:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
و از ابر‌های باران‌زا، آبی فراوان فرو‏فرستادیم
Arabic short Tafasir:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
تا دانه و گیاه بسیار با آن برویانیم.
Arabic short Tafasir:
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
و باغ‏هایی‏ پردرخت [با آن پرورش دهیم].
Arabic short Tafasir:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
بی‌گمان، روز داورى، وعده‏گاه [ما با شما] است.
Arabic short Tafasir:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
روزی ‌که در «صور» دمیده می‌شود و شما گروه‌گروه [به محشر] می‌آیید؛
Arabic short Tafasir:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
و آسمان گشوده می‌شود و به صورت درهای متعدد درمی‌آید؛
Arabic short Tafasir:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
و کوه‏ها به حرکت درمی‌آید و به صورت سرابی می‌شود؛
Arabic short Tafasir:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
و بی‌گمان، جهنم کمینگاهی است
Arabic short Tafasir:
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
و محل بازگشتی برای طغیانگران.
Arabic short Tafasir:
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
مدت زمانی طولانی در آنجا می‏مانند.
Arabic short Tafasir:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
در آنجا نه [چیز] خنکی می‌چشند و نه آشامیدنی [گوارایی خواهند داشت].
Arabic short Tafasir:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
جز آبی سوزان و [مایعی که] چرک و خون [است].
Arabic short Tafasir:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
[این] کیفری است مناسب و درخور [اعمالشان]؛
Arabic short Tafasir:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
چرا که آنها هیچ امیدی به [روز] حساب نداشتند
Arabic short Tafasir:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
و آیات ما را به شدت تکذیب کردند؛
Arabic short Tafasir:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
و ما همه چیز را [در لوح محفوظ] شمارش و ثبت کرده‌ایم.
Arabic short Tafasir:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
پس [کیفرِ اعمال خود را] بچشید که چیزی جز عذاب بر شما نمی‌افزاییم.
Arabic short Tafasir:

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
بی‌گمان، برای پرهیزگاران کامیابی [بزرگی] است.
Arabic short Tafasir:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
باغ‏های [میوه] و تاکستان‏ها.
Arabic short Tafasir:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
و حوریانی نوجوان و هم‌سن و سال.
Arabic short Tafasir:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
و جام‏هایی لبریز و پیاپی [از شراب پاکیزۀ بهشت].
Arabic short Tafasir:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
در آنجا نه سخن بیهوده‌ای می‌شنوند و نه دروغی.
Arabic short Tafasir:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
[این] پاداش، از جانب پروردگار توست، و عطایی از روی حساب
Arabic short Tafasir:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
[همان] پروردگار آسمان‏ها و زمین و آنچه در میان آنهاست؛ [همان الله] رحمان [که] هیچ‌ کس [در آن روز] یارای سخن گفتن با او را ندارد.
Arabic short Tafasir:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
روزی ‌که روح [= جبرئیل] و فرشتگان به صف می‏ایستند، [و] هیچ‌ کس سخن نمی‏گوید، جز کسی ‌که الله رحمان به او اجازه داده باشد و [او] سخن درست [و صواب] گوید.
Arabic short Tafasir:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
آن [روز]، روزِ حق است [و بدون تردید واقع می‏شود]؛ پس هر کس كه بخواهد، [می‏تواند] راه بازگشتى به سوى پروردگار خود بجوید.
Arabic short Tafasir:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
به راستی، ما شما را از عذابی نزدیک بیم دادیم: روزی ‌که انسان آنچه را از قبل با دست‏های خود فرستاده است می‌بیند، و کافر می‌گوید: «ای کاش من خاک بودم [و برای حساب برانگیخته نمی‌شدم»]!
Arabic short Tafasir:

 
Translation of the meaning of Sura: An-Naba
Sura list Page number
 
Translation of the meaning of the noble Quran - Persian translation - IslamHouse.com - Translations

IslamHouse.com Persian team's translation of the meanings of the noble Qur'an into Persian

Close