Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma * - Índice de traducciones

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Ghaashiya   Versículo:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Has there come to you the story of the Overwhelming Event?
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
On that Day, some faces will be humiliated,
Las Exégesis Árabes:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
overburdened and weary[1],
[1] They will be burdened with the heavy shackles in the Hereafter, or they performed deeds in their worldly life which were bereft of faith or not done for the sake of Allah.
Las Exégesis Árabes:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
as they burn in a scorching Fire.
Las Exégesis Árabes:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
They will be made to drink from a boiling spring,
Las Exégesis Árabes:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
and they will have no food except bitter thorny plants,
Las Exégesis Árabes:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
that neither nourishes nor satisfies hunger.
Las Exégesis Árabes:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Other faces on that Day will be joyful,
Las Exégesis Árabes:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
well-pleased with their past striving,
Las Exégesis Árabes:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
in an elevated garden,
Las Exégesis Árabes:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
wherein no idle talk will be heard[2].
[2] Rather than an insult, falsehood, immorality, etc.
Las Exégesis Árabes:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
There will be a flowing spring;
Las Exégesis Árabes:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
and couches raised high,
Las Exégesis Árabes:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
and cups placed ready,
Las Exégesis Árabes:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
and cushions lined up,
Las Exégesis Árabes:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
and splendid carpets spread out.
Las Exégesis Árabes:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Do they not reflect on the camel, how it is created;
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
and the sky, how it is raised high;
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
and the mountains, how they are firmly set up;
Las Exégesis Árabes:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
and the earth, how it is spread out?
Las Exégesis Árabes:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
So remind [O Prophet]; your duty is only to remind;
Las Exégesis Árabes:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
you are not assigned to compel them.
Las Exégesis Árabes:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
But whoever turns away and disbelieves,
Las Exégesis Árabes:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah will inflict upon him the greatest punishment[3].
[3] i.e., the greatest punishment is the Hellfire. The minor punishment includes disasters in worldly life and grave punishment.
Las Exégesis Árabes:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Indeed, to Us is their return,
Las Exégesis Árabes:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
then it is for Us to call them to account.
Las Exégesis Árabes:
 
Traducción de significados Capítulo: Sura Al-Ghaashiya
Índice de Capítulos Número de página
 
Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma - Índice de traducciones

Traducción del significado del Noble Corán al inglés Por el Centro de Ruwwad por la traducción en cooperación con Islamhouse.com (en proceso)

Cerrar