Check out the new design

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo anngaliiwo - yaaquub * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore hebbino (al-takaasur)   Aaya:

At-Takāthur

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
1. Competition in (worldly) increase diverts you¹,
1. To the extent that you have neglected remembering Allāh (God) and the Hereafter life.
Faccirooji aarabeeji:
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
2. Til you visit (i.e., end up into) the graves². 
2. I.e., die and remain in the graves temporarily until your Day of Resurrection and Judgment.
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
3. No, you will soon come to know,
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
4. Again no, you will soon come to know.
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
5. No indeed, If you knew the knowledge of certainty,
Faccirooji aarabeeji:
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
6. You will surely see Hell,
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
7. Then you will surely see it with an eye of certainty;
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
8. Then on that Day you will be questioned about the (worldly) bliss ³.
3. That He has lavished upon you during your lives.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore hebbino (al-takaasur)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo anngaliiwo - yaaquub - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo e ɗemngal Anngale, firi ɗum ko Abdullaay Hasan Yaaquub

Uddude