Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore peecagol (darnga)   Aaya:

Simoore peecagol (darnga)

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
تذكير الإنسان برجوعه لربه، وبيان ضعفه، وتقلّب الأحوال به.
Siftnde aade ma o rutto e Joom mum e hollirde lohre makko e waylaade ngonkaaji makko.

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Si kammu on fettii sabi tellaade Malayka en e mammba.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Mbo heɗii joomi makko wondude ɗoftaare, woodani mbo hakke e ɗuum.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
Si Alla fooɗti leydi ndi hono no nguru fooɗtirte nih.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
Ndi werlii ko woni e mum e ngaluuji e maayɓe, ndi acciti gaa mum en.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Mbo heɗii joomi makko wondude ɗoftaare, woodani mbo e hakke kadi woodanii Mbo e ɗuum.
Faccirooji aarabeeji:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Eehey ma aade, ko a golloowo jam wolla bone, ko a pottoowo e joom ma ñande darnga ngam O yoɓ ma golle ma.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Tawi ko oon tottiraaɗo ɗerawol golle mum junnga ñaama.
Faccirooji aarabeeji:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Yaama o haasbe haasbeere newiinde o holle golle mum ko aldah e nanngiteede.
Faccirooji aarabeeji:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
O ruttoo e koreeji makko ko p beltiiɗo.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Tawi ko oon tottiraaɗo deftere mum nana makko ummorde caggal keeci makko.
Faccirooji aarabeeji:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
Ma o noddu halkaare e dow hoore makko.
Faccirooji aarabeeji:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
O naata yiite jahannama o suma e nguleeki mum.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Pellet o woniina beltiiɗo e nder koreeji makko sabu ko o wonnoo ko e heefeeru e goopi.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Pellet o sikkiina o ruttataaka e nguurndam caggal maayde.
Faccirooji aarabeeji:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Oho kay, ma Alla ruttu mbo e nguurndam hono no tagirnoo mbo adanum nih, Alla noon na sutii alhaali makko hay ndiga wirnataako Mbo, ma O yoɓ mbo golle makko.
Faccirooji aarabeeji:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Alla woondirii mboɗeeri koode saanga mutal naange e jookli.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
O woondiri jemma e kombo soomi.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
O woondirii lewru si ndu timmii.
Faccirooji aarabeeji:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Ma on pawandire e mbaadi tagu e alhaali caggal alhaali ummaade e toɓɓere refti heɗɗere refti husre refti heen nguurndam caggal maayde.
Faccirooji aarabeeji:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Hol ko haɗi heefereeɓe goonɗinde Alla, e ñalngu cakkatiiɗo.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Si Quraana janngaama e mum en ɓe cujjatah.
Faccirooji aarabeeji:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Woni ko ɓeen heefereeɓe ɓe pennat ko nelaaɓe mum ngaddani ɓe.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Ko Alla anndi ko wirnii e ɓerɗe mum en, hay huunde wirnataako Mbo e golle mum en.
Faccirooji aarabeeji:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Habruɓe-aan nelaaɗo- ko fadiɓe e leɓte muusɗe.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• خضوع السماء والأرض لربهما.
Yankinanaade kammu e leydi wonande joom mum en.

• كل إنسان ساعٍ إما لخير وإما لشرّ.
Kala aade yahata ko jam wollo bone.

• علامة السعادة يوم القيامة أخذ الكتاب باليمين، وعلامة الشقاء أخذه بالشمال.
Woni maande maleede ñande darnga ko nanngirde deftere makko junnga ñaama, woni maande malkise ko nanngirde nde nana.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Si wonah ɓeen gomɗimɓe Allah e Nulaaɗo Makko on, ɓe golli moƴƴuɗi yamiraaɗi ɗin, hino woodani ɓe njoɓdi duumotoondi ndi taƴatah, woni Aljanna.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Goonɗinɗo jaribetee ko fotde iimaan mum.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
ɓurnude hisde iimaan dow hisde ɓalli ko e maale daɗde ñande darnga.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Tuubirude sarteeli mum na momta ko adii.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore peecagol (darnga)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude