Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (104) Sourate: AN-NISÂ’
وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
信士们啊!你们在搜寻敌众时切勿示弱和懈怠。如果你们因伤亡而痛苦不堪时,那么,他们也像你们一样痛苦不堪。你们所遭受的,他们同样遭受。切勿使他们的忍耐超过你们。你们希望从真主那里得到他们所不能希望的回赐、胜利和支持。真主对祂的仆人的状况是全知的,对祂的裁决和判断确是至睿的。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• استحباب صلاة الخوف وبيان أحكامها وصفتها.
1、   真主规定了恐惧拜,并阐明了该礼拜的哲理和方法。

• الأمر بالأخذ بالأسباب في كل الأحوال، وأن المؤمن لا يعذر في تركها حتى لو كان في عبادة.
2、   命令应在任何状况下采取戒备,信士们即使在礼拜中也不应放弃警惕。

• مشروعية دوام ذكر الله تعالى على كل حال، فهو حياة القلوب وسبب طمأنينتها.
3、   真主规定应在任何状况下记念真主,因为这是心灵的生命和获得安宁的原因。

• النهي عن الضعف والكسل في حال قتال العدو، والأمر بالصبر على قتاله.
4、   禁止在迎敌时示弱和懈怠,应在战斗中坚忍不拔。

 
Traduction des sens Verset: (104) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture