Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction anglaise - Dr. Walîd Bleyhesh Al 'Amrî - travail en cours. * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (63) Sourate: Yûsuf
فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
(63) When they returned to their father, they ˹no sooner˺[2770] said: “O father, provisions have been withheld from us![2771] So send our brother with us, may we obtain our measure; verily, we shall indeed guard him!”
[2770] Joseph’s (عليه السلام) plan had the desired effect. No sooner than they arrived home, even before unloading their saddlebags, they broached the difficult subject of their half-brother with their father (cf. Abū Ḥayyān).
[2771] That is, in the future (cf. Ibn Kathīr, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (63) Sourate: Yûsuf
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction anglaise - Dr. Walîd Bleyhesh Al 'Amrî - travail en cours. - Lexique des traductions

Traduit par Dr Walîd Bleyhesh Al-'Amrî.

Fermeture