Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français - Le forum islamique (Al Muntada Al Islami ) * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-‘ÂDIYÂT   Verset:

AL-‘ÂDIYÂT

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
1. Par les coursiers haletant,
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
2. faisant jaillir des étincelles (en galopant),
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
3. qui attaquent au petit jour,
Les exégèses en arabe:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
4. et font voler la poussière (sous leurs sabots),
Les exégèses en arabe:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
5. puis percent au milieu (des rangs ennemis) !
Les exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
6. L’homme est, en vérité, bien ingrat envers son Seigneur.
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
7. Il en est d’ailleurs lui-même témoin.
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
8. Et certes, il porte aux biens (terrestres) un amour très intense.
Les exégèses en arabe:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
9. Ne sait-il donc pas que lorsque sera dispersé ce qu’il y a dans les tombes,
Les exégèses en arabe:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
10. et que sera révélé ce que cachent les cœurs,
Les exégèses en arabe:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
11. ce jour-là, leur Seigneur sera à leur sujet parfaitement Informé ?
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-‘ÂDIYÂT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en français - Le forum islamique (Al Muntada Al Islami ) - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue française par le docteur Nebil Radhouane et publiée par le forum islamique (Al Muntada Al Islami) en 2017

Fermeture