Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en allemand - Bubenhâm * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: Sourate L’Enveloppante
Verset:
 

Al-Ghâshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?
Les exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,
Les exégèses en arabe:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
Les exégèses en arabe:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,
Les exégèses en arabe:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
Les exégèses en arabe:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,
Les exégèses en arabe:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.
Les exégèses en arabe:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
Les exégèses en arabe:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
mit ihrem Bemühen zufrieden
Les exégèses en arabe:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
und in einem hohen Garten,
Les exégèses en arabe:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
worin sie keine unbedachte Rede hören.
Les exégèses en arabe:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Darin gibt es eine fließende Quelle,
Les exégèses en arabe:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
darin gibt es erhöhte Liegen
Les exégèses en arabe:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
und hingestellte Trinkschalen
Les exégèses en arabe:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
und aufgereihte Kissen
Les exégèses en arabe:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
und ausgebreitete Teppiche.
Les exégèses en arabe:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,
Les exégèses en arabe:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
Les exégèses en arabe:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
So ermahne; du bist nur ein Ermahner.
Les exégèses en arabe:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
Les exégèses en arabe:

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,
Les exégèses en arabe:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
den straft dann Allah mit der größten Strafe.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
Les exégèses en arabe:

 
Traduction des sens Sourate: Sourate L’Enveloppante
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en allemand - Bubenhâm - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue allemande par Abdullah As Sâmit (Frank Bubenheim) et Dr. Nadîm Ilyâs et publiée par le Complexe Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran à Al Madinah Al Munawwarah en l'an 1423 de l'Hégire

Fermeture