Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en allemand - Bubenheim * - Lexique des traductions

Téléchargement XML Téléchargement CSV Téléchargement Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: Sourate Le Très-Haut
Verset:
 

Al-A‘lâ

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Preise den Namen deines höchsten Herrn,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Der erschafft und dann zurechtformt
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
und Der die Weide hervorbringt
Les exégèses en arabe:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
und sie dann zu dunkelbrauner Spreu macht.
Les exégèses en arabe:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen,
Les exégèses en arabe:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
außer dem, was Allah will. Er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert wird und was verborgen bleibt.
Les exégèses en arabe:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen.
Les exégèses en arabe:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
So ermahne -, wenn die Ermahnung nützt.
Les exégèses en arabe:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.
Les exégèses en arabe:

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Meiden aber wird es der Unseligste,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird;
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
darin wird er hierauf weder sterben noch leben.
Les exégèses en arabe:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
Les exégèses en arabe:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
und des Namens seines Herrn gedenkt; so betet er.
Les exégèses en arabe:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor,
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
während das Jenseits besser und beständiger ist.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Dies ist wahrlich in den früheren Blättern (enthalten),
Les exégèses en arabe:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
den Blättern Ibrahims und Musas.
Les exégèses en arabe:

 
Traduction des sens Sourate: Sourate Le Très-Haut
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en allemand - Bubenheim - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue allemande par AbduLlah As-Sâmit (Frank Bubenheim) et Dr. Nadîm Ilyas ; publiée par le Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran à Al Madinah Al Munawwarah en l'an 1423 de l'Hégire

Fermeture