Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - Khawja Mirov Khawja Mîr * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-HOUMAZAH   Verset:

Сураи Ҳуммаза (Айбҷӯ)

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
1. Вой (ҳалок бод), бар ҳар ҳоли ҳар айбҷӯи таъназан,
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
2. он ки моле ҷамъ кард ва башумори он банд шуд.[3114]
[3114]Яъне, касе аст, ки фақат хаёлаш ба ҷамъи мол ва ҳисоби он аст.
Les exégèses en arabe:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
3. Мепиндорад, ки дороияш дар дунё ҷовидонааш медорад.
Les exégèses en arabe:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
4. На чунин нест ки ӯ фикр мекунад, ӯ бегумон дар ҳутамаҳ андохта хоҳад шуд.
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
5. Ва эй Расул ту чӣ медонӣ, ки ҳутамаҳ чист?
Les exégèses en arabe:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
6. Оташи афрӯхтаи Аллоҳаст.
Les exégèses en arabe:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
7. Оташе, ки бар дилҳо пирӯз мешавад.
Les exégèses en arabe:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
8. Бегумон он оташ аз ҳар сӯ бар онҳо фурӯ баста шудааст,
Les exégèses en arabe:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
9. дар сутунҳои дарози оташӣ дароварда шудааст, то аз он берун наоянд.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-HOUMAZAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en tadjik - Khawja Mirov Khawja Mîr - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الطاجيكية، ترجمها خوجه ميروف خوجه مير. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture