Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en ukrainien- Mikhaïlo Yaqubovic * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-BOUROUJ   Verset:

Аль-Бурудж (Сузір’я)

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Клянуся небом, володарем сузір’їв,
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
клянуся Днем обіцяним,
Les exégèses en arabe:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
клянуся свідком і засвідченим!
Les exégèses en arabe:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Нехай згинуть зібрані біля рову,
Les exégèses en arabe:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
вогняного, розпеченого паливом,
Les exégèses en arabe:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
коли всілися вони біля нього,
Les exégèses en arabe:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
будучи свідками того, як вони чинять з віруючими.
Les exégèses en arabe:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
І вони мстилися їм лише за те, що ті увірували в Аллага, Великого, Хвалимого!
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Якому належить влада над небесами й землею, й Аллаг — усьому сущому Свідок!
Les exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Воістину, тим, які сіяли смуту проти віруючих, чоловіків і жінок, а потім не покаялись, їм кара геєною, їм кара вогняна.
Les exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Воістину, тим, які увірували та чинили добрі справи, їм сади, де течуть ріки. Це — успіх великий!
Les exégèses en arabe:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Воістину, кара Господа твого сувора!
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Воістину, Він починає та повторює.
Les exégèses en arabe:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
І Він — Прощаючий, Люблячий,
Les exégèses en arabe:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Володар трону, Преславний!
Les exégèses en arabe:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Чинить Він так, як воліє того.
Les exégèses en arabe:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Чи дійшла до тебе розповідь про війська
Les exégèses en arabe:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Фірауна та самудитів?
Les exégèses en arabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Хоча невіруючі й заперечують це,
Les exégèses en arabe:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
та Аллаг охоплює їх звідусіль!
Les exégèses en arabe:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
А це — преславний Коран,
Les exégèses en arabe:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
який міститься у Скрижалі Захищеній.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-BOUROUJ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en ukrainien- Mikhaïlo Yaqubovic - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوكرانية، ترجمها د. ميخائيلو يعقوبوفيتش. طبعة عام 1433هـ. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture