Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Marathi * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Fajr   Ayah:

Surah Al-Fajr

وَالْفَجْرِ ۟ۙ
१. शपथ आहे प्रातःकाळची!
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَیَالٍ عَشْرٍ ۟ۙ
२. आणि दहा रात्रींची!
Tafsir berbahasa Arab:
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ۟ۙ
३. आणि सम आणि विषम संख्येची!
Tafsir berbahasa Arab:
وَالَّیْلِ اِذَا یَسْرِ ۟ۚ
४. आणि रात्रीची जेव्हा ती निघू लागावी!
Tafsir berbahasa Arab:
هَلْ فِیْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِیْ حِجْرٍ ۟ؕ
५. काय यात बुद्धिमानांसाठी पुरेशी शपथ आहे?
Tafsir berbahasa Arab:
اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ۟
६. काय तुम्ही नाही पाहिले की तुमच्या पालनकर्त्याने आदच्या लोकांशी काय व्यवहार केला?
Tafsir berbahasa Arab:
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۟
७. मोठमोठे खांब बनविणाऱ्या इरमशी.
Tafsir berbahasa Arab:
الَّتِیْ لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ ۟
८. ज्यांच्यासारखा (कोणताही जनसमूह) अन्य भूभागात निर्माण केला गेला नाही.
Tafsir berbahasa Arab:
وَثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ۟
९. आणि समूदच्या लोकांशी, ज्यांनी दऱ्या-खोऱ्यात मोठमोठे पाषाण कोरले होते.
Tafsir berbahasa Arab:
وَفِرْعَوْنَ ذِی الْاَوْتَادِ ۟
१०. आणि फिरऔनशी, जो मेखा बाळगणारा होता.
Tafsir berbahasa Arab:
الَّذِیْنَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ ۟
११. या सर्वांनी धरतीवर उपद्रव पसरविला होता.
Tafsir berbahasa Arab:
فَاَكْثَرُوْا فِیْهَا الْفَسَادَ ۟
१२. आणि खूप उत्पात (फसाद) माजविला होता.
Tafsir berbahasa Arab:
فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۟ۚۙ
१३. शेवटी तुमच्या पालनकर्त्याने या सर्वांवर अज़ाबचा आसूड बरसविला.
Tafsir berbahasa Arab:
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ۟ؕ
१४. निःसंशय, तुमचा पालनकर्ता लक्ष ठेवून आहे.
Tafsir berbahasa Arab:
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِ ۟ؕ
१५. माणसा (ची ही दशा आहे की) जेव्हा त्याचा पालनकर्ता त्याची परीक्षा घेतो, आणि त्याला मान प्रतिष्ठा व कृपा देणग्या प्रदान करतो तेव्हा तो म्हणू लागतो की माझ्या पालनकर्त्याने मला सन्मानित केले.
Tafsir berbahasa Arab:
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِ ۟ۚ
१६. आणि जेव्हा तो (अल्लाह) याची कसोटी घेतो, त्याची आजिविका तंग (कमी) करून टाकतो, तेव्हा तो म्हणू लागतो की माझ्या पालनकर्त्याने माझी अव्हेलना केली (आणि मला अपमानित केले).
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَ ۟ۙ
१७. असे मुळीच नाही किंबहुना (खरी गोष्ट अशी) की तुम्ही लोक अनाथाचा मान-सन्मान राखत नाही.१
(१) अर्थात अनाथाशी चांगले वर्तन राखत नाही, ज्यास तो पात्र आहे. पैगंबर सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम या संदर्भात फर्मावितात की ते घर सर्वांत उत्तम आहे, ज्यात अनाथाशी चांगला व्यवहार केला जात असेल आणि ते घर सर्वांत वाईट आहे, ज्यात अनाथाशी वाईट व्यवहार केला जात असेल. मग आपल्या बोटांकडे इशारा करून फर्माविले की मी आणि अनाथाचे पालनपोषण करणारा जन्नतमध्ये अशा प्रकारे सोबत राहू, जशी ही दोन बोटे मिळालेली आहेत. (अबू दाऊद, किताबुल अदब, बाबुन फी जम्मिल यतीमे)
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِ ۟ۙ
१८. आणि गरिबांना जेवू घालण्याचे एकमेकांना प्रोत्साहन देत नाही.
Tafsir berbahasa Arab:
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۟ۙ
१९. आणि (मेलेल्यांची) वारस संपत्ती गोळा करून खातात.
Tafsir berbahasa Arab:
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ۟ؕ
२०. आणि धन-संपत्तीशी जीवनापाड प्रेम राखता.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۟ۙ
२१. निःसंशय, जमिनीला जेव्हा कुठून कुठून तिला अगदी सपाट केले जाईल.
Tafsir berbahasa Arab:
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۟ۚ
२२. आणि तुमचा पालनकर्ता (स्वतः) प्रकट होईल आणि फरिश्ते रांगा बांधून (येतील).
Tafsir berbahasa Arab:
وَجِایْٓءَ یَوْمَىِٕذٍ بِجَهَنَّمَ ۙ۬— یَوْمَىِٕذٍ یَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰی لَهُ الذِّكْرٰی ۟ؕ
२३. आणि ज्या दिवशी जहन्नमलाही आणले जाईल त्या दिवशी माणूस बोध ग्रहण करील. परंतु आता त्याच्या बोध ग्रहण करण्याचा काय लाभ?
Tafsir berbahasa Arab:
یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ قَدَّمْتُ لِحَیَاتِیْ ۟ۚ
२४. तो म्हणेल की मी आपल्या या जीवनाकरिता काही सत्कर्मे, पहिल्यापासून करून ठेवली असती तर फार बरे झाले असते.
Tafsir berbahasa Arab:
فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۟ۙ
२५. तर आज अल्लाहच्या शिक्षा - यातनेसारखी शिक्षा - यातना अन्य कोणाचीही नसेल.
Tafsir berbahasa Arab:
وَّلَا یُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
२६. ना त्याच्या बंधनासारखे कोणाचे बंधन असेल.
Tafsir berbahasa Arab:
یٰۤاَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُ ۟ۗۙ
२७. हे संतुष्ट आत्मा!
Tafsir berbahasa Arab:
ارْجِعِیْۤ اِلٰی رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً ۟ۚ
२८. तू आपल्या पालनकर्त्याकडे परत चल, अशा अवस्थेत की तू त्याच्याशी राजी, तो तुझ्याशी प्रसन्न.
Tafsir berbahasa Arab:
فَادْخُلِیْ فِیْ عِبٰدِیْ ۟ۙ
२९. तेव्हा, माझ्या खास दासांमध्ये सामील हो.
Tafsir berbahasa Arab:
وَادْخُلِیْ جَنَّتِیْ ۟۠
३०. आणि माझ्या जन्नतमध्ये प्रवेश कर.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Fajr
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Marathi - Daftar isi terjemahan

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke Bahasa Marathi. Diterjemahkan oleh Muhammad Syafi' Ansari, diedarkan oleh Yayasan Al-Birr - Mombay

Tutup