Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Tajik - Khawajah Meeruf Khawajah Meer * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Balad   Ayah:

Сураи Балад (Шаҳр)

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. Аллоҳ савганд ёд мекунад: Савганд ба ин шаҳр ва он Макка аст.
Tafsir berbahasa Arab:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. Ва шаҳре, ки ту сокини он ҳастӣ
Tafsir berbahasa Arab:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. Ва савганд ба падар[3102] ва фарзанде, ки ба вуҷуд овард,
[3102]Яъне, ба падари башарият, Одам алайҳиссалом ва фарзандони ӯ
Tafsir berbahasa Arab:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. Ҳамоно, ки одамиродар ранҷу меҳнат биёфаридаем.
Tafsir berbahasa Arab:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. Оё мепиндорад, бо он чӣ аз мол ҷамъ намуд, ки касе бар ӯ тавоно нагардад?
Tafsir berbahasa Arab:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. Фахр карда мегӯяд: «Моли фаровонеро харҷ кардам!»
Tafsir berbahasa Arab:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. Оё мепиндорад, ки касе ӯро надидааст?
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. Оё барои ӯ ду чашм наёфаридаем?
Tafsir berbahasa Arab:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. Ва забону ду лабро наёфаридаем?
Tafsir berbahasa Arab:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. Ва оё барои вай роҳи неку бадро баён накардаем?
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Пас ин шахси худсито ҳоло ба гузаргоҳи душвор дарнаёмадааст?
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. Ва ту чӣ донӣ, ки гузаргоҳи сахт чист ва ба гузаштани он чӣ мадад мерасонад?
Tafsir berbahasa Arab:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. Озод кардани ғуломи мӯъмин аст,
Tafsir berbahasa Arab:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. ё таъом додан дар рӯзи гуруснагӣ,
Tafsir berbahasa Arab:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. ба ятиме, ки хешованд бошад, ки ҳам садақа мешавад ва силаи раҳм ба ҷо меояд,
Tafsir berbahasa Arab:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. ё ба мискини хокнишине, (яъне, бенавое, ки ҳеҷ чиз надорад).
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. Баъд, аз он бошад, аз гурӯҳи онҳое, ки имон овардаанд ба Аллоҳу Паёмбар ва васият карданд якдигарро ба сабр намудан бар тоъати Аллоҳ ва сабр аз нофармониҳои Ӯ ва тавсия намуданд якдигарро ба шафқату меҳрубонӣ ба бандагони Аллоҳ.
Tafsir berbahasa Arab:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18. Онон, ки чунин афъолро иҷро намуданд, инҳо аҳли саъодатанд.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. Ва касоне, ки ба оёти Мо кофир шуданд, инҳо бадбахтонанд.
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. Насиби онҳост оташе, ки аз ҳар сӯ сараш пӯшидааст.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Balad
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Tajik - Khawajah Meeruf Khawajah Meer - Daftar isi terjemahan

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Tajik oleh Khawajah Meeruf Khawajah Meer. Sudah dikoreksi di bawah pengawasan Markaz Ruwād Terjemah. Teks terjemahan asli masih bisa ditampilkan untuk diberi masukan, evaluasi dan pengembangan.

Tutup